Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très intéressante lorsqu'évidemment » (Français → Anglais) :

Il est évident que nous avons besoin de financement au même titre que les musées de façon à, d'une part, pouvoir continuer le traitement de nos archives, c'est-à-dire sortir de nos chambres fortes l'ensemble de l'information qui est très pertinente et très intéressante lorsqu'évidemment elle est connue, et d'autre part, être prêts à passer à l'an 2000.

We obviously require funding like the museums in order to continue processing our archives, that is removing from our vaults all the very relevant and interesting information we have, once it is made known, and also to be able to meet the challenge of the year 2000.


Monsieur le Président, la députée se trouvait dans une situation très intéressante lorsqu'elle était ministre de la Santé.

Mr. Speaker, the member was in a very interesting position when she was the former minister of health.


À cet égard, nous avons eu une discussion très intéressante ce matin sur la mondialisation, lorsque nous avons aussi parlé des services financiers et des questions relatives aux turbulences sur certains marchés financiers.

In this respect we had a very interesting discussion this morning on globalisation, when we also discussed financial services and questions related to the turbulence on some financial markets.


Cette possibilité assurément très intéressante pour les États membres semble contraire au principe de spécialité étant donné que les infrastructures (salles de cours, autocars, etc.) ne peuvent évidemment pas être utilisées à une seule fin.

This arrangement, which is no doubt very attractive to the Member States, would appear to breach the principle of budgetary specificity, since infrastructure (classrooms, buses, etc.) can naturally be used for a variety of purposes.


Lorsque j’ai été chargée de la responsabilité de cette question au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, j’ai demandé à la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres de préciser les tâches qui devaient être accomplies en ce qui concerne l’approche intégrée de l’égalité des femmes et des hommes. La commission a alors élaboré le questionnaire sous une forme instructive et très intéressante.

When I was made responsible for this issue in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, I asked the Committee on Women’s Rights to specify those tasks that had to be accomplished in gender mainstreaming, and the committee produced the questionnaire in a form that was instructive and very welcome.


En outre, en réponse à la comparaison faite par M. Garriga - en soi très intéressante -, je voudrais dire que les gouvernements nationaux ont bien évidemment des responsabilités qui n’incombent pas à l’Union européenne et qui sont liées à des augmentations, telles que la sécurité sociale, les soins de santé et l’éducation.

Secondly, in response to the – in itself very interesting – comparison that Mr Garriga made, I should like to say that the national governments naturally have responsibilities which the European Union does not have and which are linked to increases, such as social security, health care and education.


J'ignore pourquoi nous n'avons pas déjà mis en oeuvre les mesures en question. Dans le cadre de sa déclaration d'aujourd'hui, ma collègue a fait une observation très intéressante lorsqu'elle a réclamé que les Canadiens aient une carte d'identité avec photo, une carte universelle identifiant clairement les citoyens de notre pays (1625) Si nos numéros d'assurance sociale et de carte de santé figuraient sur cette carte, cela permettrait dans une large mesure de mettre un terme à la fraude qui coûte beaucoup d'argent ...[+++]

My colleague made a very impressive comment in her statement by members today requesting that Canadians have a photo identification card, a universal card, that would allow us to be identified from other individuals (1625) If our social insurance and health card numbers were on that card it would go a long way to removing fraud which costs the health care system and HRDC a lot of money.


Lorsque nous observons les actions entreprises contre la corruption et le tourisme du sexe, et lorsque nous observons la récente et très intéressante ébauche de rapport du conseil international des droits de l'homme sur la responsabilisation des milieux d'affaire, nous constatons que les institutions mondiales envisagent des actions légales et des responsabilités légales.

When we look at the actions against bribery and sex tourism, and when we look at the recent very interesting draft report of the International Council on Human Rights on the legal accountability of businesses, we see that world institutions are considering legal actions and legal responsibilities.


C'était une expérience franchement très intéressante et évidemment, j'ai eu l'opportunité de parler en session plénière et en privé avec un certain nombre de personnes.

Frankly, it was a very interesting experience. Clearly, I had the opportunity to address people in a plenary session and to speak with some in private.


Cette observation devient très intéressante lorsqu'on sait que les employeurs ne changeront pas leurs tendances du jour au lendemain.

This finding is very interesting when we know that employers will not change their habits overnight.


w