Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très importante dont vous vouliez entendre parler » (Français → Anglais) :

J'aimerais maintenant aborder la question très importante dont vous vouliez entendre parler, soit le prix du gaz naturel.

I would like now to turn to the very important issue that you wanted to hear about, natural gas pricing.


Le président: Il parle des 27 millions de dollars dont vous ne vouliez pas entendre parler.

The Chairman: He is talking about the $27 million that you did not want to hear about.


Mais c’est bien d’une nouvelle approche dont je viens vous parler, et ce pour une raison très importante pour moi.

However, it is about a new approach that I really want to speak to you, and I do so for a reason that is very important to me.


− (EL) Je voudrais vous remercier de me donner l’occasion de parler aujourd’hui sur cette question très importante.

− (EL) I would like to thank you for giving me the opportunity to speak today on this very important issue.


Je vais parler dans sa langue, le français, en utilisant les papiers qu’elle avait préparés, parce que je suis sûr que vous serez très intéressé d’entendre ses propres paroles:

I shall speak in her language, French, using the papers she had prepared, because I am sure you will be very interested in hearing her own words:


L'époque des bombardements en masse des villes, comme au cours de la Seconde Guerre mondiale, est, je l'espère, révolue (1700) Le président: Merci, monsieur le ministre, vous avez, en très peu de temps, très bien abordé tous les sujets dont vous vouliez parler.

The days of mass bombardments of cities, going back to the Second World War, are, I would say, over, hopefully, thankfully (1700) The Chair: Thank you, Minister.


J’ai été très heureux de vous entendre parler d’accords de réadmission avec tous nos partenaires, particulièrement ceux soumis à une forte pression, et je voudrais vous prier de poursuivre dans cette voie.

I was most interested to hear you talk of readmission agreements with all our partners, especially those under serious pressure, and would ask you, please, to push ahead on this issue.


J'aurais aimé, Monsieur Poettering, vous entendre parler au président autrichien, dont nous savons bien qu'aujourd'hui il est très embarrassé de cette sale alliance faite par un gouvernement.

I would have liked to hear your discussion with the Austrian President, Mr Poettering. We are well aware that he is very embarrassed today at the dirty deal that government has done in forming such an alliance.


Nous croyons très fermement que les dispositions au sujet des achats de livres par certaines bibliothèques et institutions publiques répondent tout à fait aux préoccupations de ceux qui s'inquiètent de la question importante de l'alphabétisation au Canada et que la proposition dont nous allons entendre parler dans un instant serait coûteuse et inefficace pour ce qui est ...[+++]

We feel quite strongly that the provision with respect to the purchases of books by certain libraries and public institutions responds very directly to the concerns of those who care about the important issue of literacy in this country, that the proposal instead that we are going to hear about in a few moments would be costly and not effective in responding to the literacy needs of this country.


L'autre chose que je n'ai pas très bien comprise, c'est que, quand vous avez fait état des cas où il y a appel devant une cour de justice, c'est en fait de révision dont vous vouliez parler et non d'appel.

The other thing I did not quite understand is when you spoke of instances where there is appeal to the courts, it is in fact a review, and not an appeal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très importante dont vous vouliez entendre parler ->

Date index: 2023-03-27
w