Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Traduction de «nous croyons très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà pourquoi nous croyons très fermement en un programme qui nous permettra d'améliorer les infrastructures du Canada atlantique et, partant, de renouveler certains liens commerciaux traditionnels que le Canada atlantique entretenait au moment de son adhésion à la Confédération, liens qui en faisaient alors la partie la plus solide de notre pays.

That is why we believe very strongly in a program to start to improve the infrastructure in Atlantic Canada so that we can renew some of the traditional trade ties that Atlantic Canada had when it came into Confederation which at that point made it the strongest part of the country.


Mais maintenant, nous croyons que l’important, c’est de nous concentrer sur l’exécution – je l’ai dit: exécution, implémentation, et non gesticulation – de ce que nous avons décidé, parce que nous avons aussi des préoccupations très sérieuses en matière de soutenabilité, car l’endettement public en Europe atteint un niveau vraiment préoccupant. La situation dans certains de nos États membres est très sérieuse.

Now, however, we believe that the important thing is to concentrate on the execution – as I have said – the execution and implementation of what we have decided on, and not just token gestures, because we also have some very serious concerns in relation to stability, with public debt reaching a truly alarming level throughout Europe. The situation in a number of our Member States is very serious, and for this reason we must put forward proposals that can address these issues.


Nous croyons très fermement qu’il faut consacrer une attention et un temps significatifs à la réglementation afin de garantir son efficacité, c’est-à-dire qu’elle favorise le processus et qu’elle ne l’entrave pas.

We feel very strongly that a significant amount of time and attention must be focused on making sure that regulation is effective, i.e. that it helps the process rather than hindering it.


Nous croyons qu’il est très important de travailler avec les Israéliens de manière à exercer une influence, et nous croyons que notre engagement doit aller dans ce sens, pas le contraire.

We believe it is very important to work with the Israelis in order to exert an influence, and that we must engage with them, not the contrary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous pouvons voir que le comité a voulu adopter une position ferme car nous croyons très fermement que la surpêche étrangère est un des principaux facteurs expliquant l'effondrement de ces stocks importants.

I think we can see that the committee wanted to take a tough position because we feel very strongly that foreign overfishing has been a major factor in the collapse of these important stocks.


Avec toutes ces odeurs de corruption en provenance du gouvernement, nous croyons très franchement qu'il pourrait s'agit d'une autre personnalité française, c'est-à-dire Pépé le Pew.

With the odours of corruption coming from the government, we quite frankly think that maybe it is another French personality, Pépé Le Pew.


Au sein de la commission, nous serons très attentifs sur ce point parce que nous croyons comprendre qu'à l'avenir, la Cour des comptes viendra nous réclamer davantage d'argent, d'effectifs et de ressources.

We on the committee will be looking at this carefully because we understand that the Court of Auditors will be coming to us for more money, staff and resources in the future.


Nous croyons, en revanche, que le travail que le Conseil européen continue de faire est un très mauvais travail, et en plus, c'est un travail de multiplication des données, d'une part, et de multiplication des banques de données, d'autre part.

However, we feel that the European Council is continuing to do an appalling job, which, moreover, consists both of greatly increasing the number of databanks, and of greatly increasing the amount of data.


Nous croyons très fermement que, à l'heure actuelle le gouvernement de la Colombie-Britannique n'a pas la crédibilité nécessaire et la confiance qu'il faut de sa population pour continuer de prétendre qu'il a le mandat de conclure des ententes territoriales de très grande envergure ou de nouveaux traités au nom de la Colombie-Britannique.

We feel very strongly that the British Columbia government at this time lacks credibility and does not have the confidence of the B.C. people to continue to proclaim it has a mandate to bring about some very comprehensive claims agreements and new treaties for British Columbia.


D'après ce que j'ai lu dans le rapport et d'après ce que j'ai entendu de la part des électeurs de Vancouver-Est, nous croyons très fermement que les recommandations reflètent un préjugé très profond à l'endroit des non-anglophones et des non-francophones.

Reading through the report and from what I heard from my constituents is that in Vancouver East we believe very strongly that the recommendations show a very deep bias toward non-anglophone and non-francophone people.




D'autres ont cherché : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     nous croyons très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous croyons très ->

Date index: 2024-08-24
w