Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très généraux lorsque nous souhaitons » (Français → Anglais) :

La juge Agnès Jaouich: Je peux simplement vous dire que nous essayons de faire des commentaires très généraux lorsque nous souhaitons la bienvenue aux nouveaux arrivants et que nous ne parlons pas nécessairement de spécificité.

Judge Agnès Jaouich: I can simply say that we try to make very general comments when we welcome new citizens and we don't necessarily deal in specifics.


Il serait très utile, lorsque nous invitons nos témoins, une fois que le plan de travail général aura été fixé, de leur envoyer un document contextuel qui précisera ce que nous souhaitons obtenir d'eux et où ils se situent dans le tableau général.

It's a very useful idea that when we invite our witnesses, once we have a general work plan set up, we can send them a contextual document that will say what we want from them and where they fit into the bigger picture.


Cette mesure modeste, mais très appréciée donne déjà des résultats très positifs et nous souhaitons vivement que cette mesure continue.

Although the fund is a modest one, it is greatly appreciated and has already yielded some very positive results. We therefore fervently hope that it will be continued.


Nous souhaitons que la Somalie se relève – et nous le démontrons aujourd'hui sur un plan très concret».

We want Somalia to rise again – and today we demonstrate it in very practical terms".


Je trouve cela très positif lorsque quelqu’un comme M. Lamberts présente des propositions aussi concrètes et que nous avons la possibilité d’entamer un dialogue animé, en répondant de manière plus directe, ce qui est exactement ce que nous souhaitons dans cette Assemblée.

I believe it is a very positive thing when someone like Mr Lamberts comes forward with such concrete proposals and when we have a chance to engage in lively debate, so that people get to respond in a more direct way, which is exactly what we want in this House.


La population européenne ne souhaite pas voir M. Solana et Mme Ferrero-Waldner mendier le chapeau à la main lorsque nous souhaitons engager des opérations pour stabiliser la bande de Gaza, lorsque nous voulons contribuer à la paix au Moyen-Orient ou si nous cherchons à apporter la stabilité dans les régions troublées du monde.

And the people of Europe do not want Mr Solana and Mrs Ferrero-Waldner to have to run round cap in hand when we want to engage in operations to stabilise the Gaza Strip, when we want to contribute to peace in the Middle East or whenever we seek to bring stability to the world’s troubled regions.


Je voudrais signaler que très souvent, lorsque nous exacerbons les critiques concernant le processus actuel de construction européenne, nous oublions que cette construction et le propre projet politique de l'Union constituent l'histoire absolument évidente d'une réussite qui a débuté avec six pays et qui compte aujourd'hui 15 pays ; bientôt, nous pourrons être 25, puis 27, 28, qui sait si un jour nous serons bien plus nombreux.

I should like to point out that when strong criticism of the present process of building Europe is voiced, there is a tendency to overlook the fact that the building of Europe and the whole political enterprise of creating the Union are an obvious success story. The Union began with six Member States. There are now 15. Very soon we could be 25, then 27, 28 and perhaps many more in the future.


Lorsque nous aborderons le paquet de compromis qui fera l'objet d'un vote, je suis prêt à demander aux collègues de ne pas soutenir ce domaine, mais à la condition que la Commission nous garantisse qu'elle continuera à surveiller cela de très près lorsqu'il s'agira d'examiner la directive "télévision sans frontière" et aussi d'encourager les dispositions relatives à l'accès équitable.

When it comes to the compromise package that we will vote on I am prepared to recommend to colleagues that we do not support this area but on condition that the Commission assures us that it will continue to keep this under very close scrutiny when it comes to looking at the Television without Frontiers directive and also to encourage the fair access provisions.


En termes très généraux, lorsqu'il est question de biens personnels, la Loi de l'impôt sur le revenu établit qu'il n'y a pas de perte.

In very general terms, when you have personal property the Income Tax Act says that you have no loss.


M. André Pageot: Si vous me le permettez, monsieur le président, j'ajouterai que le Canada dépend grandement du transport maritime de haute mer effectué par des navires battant pavillon étranger, et ceux, pour toutes sortes de raisons historiques. Nous avons décidé très clairement que nous souhaitons aligner notre politique sur celle de la communauté internationale afin que le Canada n'applique pas un régime si différent des autres que nous nous trouvions aux prises à des problèmes de compétitivité. Si le Canada adoptait un régime par ...[+++]

Mr. André Pageot: But if I may add, Mr. Chairman, Canada relies a lot on deep sea shipping under foreign flags for a variety of historical reasons, and we have made a very clear policy decision that we want to align with the international community so that Canada doesn't have a unique regime that is so different that we may have a problem of competitiveness, whereas certain ship owners from other nations may be hesitant to come in our waters because we would have a unique regime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très généraux lorsque nous souhaitons ->

Date index: 2022-08-24
w