Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très fermement convaincus » (Français → Anglais) :

Une chose dont nous avons discuté et dont nous sommes très fermement convaincus—au moment où il y a à nouveau des rumeurs et où certains pensent que les Autochtones recevront de l`aide pour débloquer cette situation—c`est qu`on ne peut pas non plus s`attendre à ce que nous assumions ce coût, et nous avons besoin de recevoir une sorte d`aide du gouvernement, quelle que soit la façon dont nous décidions de procéder pour atteindre notre but.

One thing we have discussed and feel very strongly about—as we again hear rumours and speculation that the natives will receive help in terms of unfolding this situation—is that we too, as industry, can't be expected to bear the cost, and need some kind of assistance from the government, through whatever process we do decide is going to work for us.


Nous étions fermement convaincus que, comme nous l'affirmons dans notre rapport, c'est devenu un simple mécanisme qui permet au gouvernement de l'heure de ne rien faire au sujet des juges, car prendre des mesures à l'égard des juges est une initiative très peu populaire.

We felt very strongly that it became, as we said in our report, a mechanism that allowed the government of the day to do nothing about the judges, because doing something about the judges is a very unpopular thing.


En réalité, les gens se heurtent de nombreux obstacles qui les empêchent d'obtenir justice ou de participer à l'économie, et à bien des égards, comme je le disais tout à l'heure en vous présentant toute une série de faits—et je pourrais vous en donner beaucoup plus—il est très important, si nous croyons que le gouvernement peut agir pour le bien de la société—et les Canadiens en sont fermement convaincus; c'est la raison pour laquelle il est dit que le mandat de notre ministère concerne les valeurs canadiennes fondamentales—donc, si ...[+++]

The reality is that because people face many barriers to access to justice, because people have many barriers that prevent them from participating economically and in many ways, as I said earlier through the facts I gave, and there are so many more facts I could give, it's important that if we believe government is a force for good in society—and this is something Canadians very strongly believe in, which is why I said this is a department that deals with fundamental Canadian values—if we believe government has a place in society for making good public policy, their ability to assist not only institutions but also communities, municipali ...[+++]


Comme d'autres l'ont indiqué, il existe depuis 1972 un moratoire empêchant les pétroliers de naviguer dans ces eaux, mais les pétitionnaires sont fermement convaincus qu'il est temps de renforcer ce moratoire et d'en faire une loi au lieu d'une politique, ce qui traduirait un sentiment très fort en Colombie-Britannique.

As others have noticed, there has been a moratorium on oil tanker traffic since 1972, but the petitioners feel very strongly and this is a very strong sentiment in British Columbia that it is time to strengthen the oil tanker moratorium and turn it from policy into law.


C’est pourquoi nous devons agir très fermement au moyen d’une politique européenne forte et décisive, et nous sommes convaincus que le président Barroso et vous-même pourrez mettre en œuvre cette stratégie au travers d’un plan global de migration.

For this reason, we must act very firmly through a strong and decisive European policy and we trust that you and President Barroso can develop that strategy through a comprehensive migration plan.


Nous sommes fermement convaincus qu’il est important d’envoyer un message d’espoir aux citoyens face à des images aussi sombres. Nous devons donc vous encourager à: renforcer les mécanismes de l’EMSA qui se sont révélés être des mesures de précaution puis des mesures de protection très utiles pour la côte; promouvoir ce troisième paquet sur la sécurité maritime; surtout améliorer la coopération entre les ports, qui n’a peut-être pas toujours été aussi bonne qu’elle l’aurait dû; et présenter assurément tous ces aspects relatifs à l’ ...[+++]

We firmly believe in the importance of sending out a message of hope to citizens as regards the gloomier aspects, and we should therefore encourage you to reinforce those EMSA mechanisms which proved to be useful precautionary, and then protective, measures for the coastline, to press ahead with this third maritime safety package and, in particular, to improve cooperation between ports, which was perhaps not always as good as it might have been, and certainly to present all those aspects relating to improving the quality of marine fuel, a proposal which was agreed recently by the IMO and will certainly improve the outcome or ...[+++]


Je suis très heureux que la Charte des droits fondamentaux ait été signée aujourd’hui, car comme beaucoup d’intervenants l’ont dit, nous n’avons aucun droit de parler des droits de l’homme à moins que nous n’ayons nous même un excellent bilan en matière de respect de ceux-ci. Nous sommes en effet fermement convaincus qu’il est dans l’intérêt de la Chine de ne pas fouler aux pieds les droits de l’homme, mais de les respecter comme il se doit.

I am very pleased that the Charter of Fundamental Rights has been signed today, because many speakers have made the point that we have no right to speak about human rights issues unless we ourselves have a very good record of respecting human rights. We, indeed, are firmly convinced that it is in China’s interests not to trample human rights underfoot but to respect them properly.


Par ailleurs, je crois que la plupart des Canadiens, particulièrement les membres du comité, en sont très fermement convaincus.

And I think most Canadians, and particularly the members of this committee, believe it very strongly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très fermement convaincus ->

Date index: 2022-06-05
w