Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "très concrètement pouvez-vous " (Frans → Engels) :

Il vous appartient de décider ou non d'agir, mais comme vous m'avez posé une question très précise, je vous ai fourni une réponse très précise, sur une chose très concrète que vous pouvez faire à court terme.

It's up to you to decide if you are going to take action on this or not, but since you have asked a very specific question, I have given you a very specific answer, which is something very concrete, very short-term.


Vous êtes bien davantage qu'un co-législateur, vous êtes une source d'idées et d'inspirations, vous contribuez à engendrer la pression politique qui permet de faire avancer les choses et vous pouvez nous aidez à nous concentrer sur les résultats et la mise en œuvre concrète sur le terrain.

As well as co-legislator, you are a source of ideas and inspiration, you help create political pressure so that issues can move forward, and you can help us focus on delivery and implementation on the ground.


Comme vous pouvez l'imaginer, lorsqu'on me vole un véhicule coûteux, de plus de 30 000 $, cela a un effet très direct et très concret sur mes résultats nets.

As you can imagine, when an expensive vehicle worth $30,000 or more is stolen from my lot, it has a real and direct effect on my business's bottom line.


Comme vous pouvez le constater, ma répulsion face à cet accord est très profonde, mais je vais tenter de l'expliquer clairement et logiquement au moyen d'exemples très concrets.

As you can see, my repulsion to the agreement is very deep, but I will try to put it clearly and logically to you in very concrete examples.


Dès lors, Madame la Commissaire, je vous pose la question très concrètement : pouvez-vous garantir que, pour cette catégorie "Trois étoiles", une décision définitive de la Commission sera prise le plus rapidement possible - avant même la fin de votre mandat - et que le Conseil et le Parlement pourront finalement la confirmer par la voie législative ?

For this reason, may I ask the Commissioner directly whether she can guarantee that the Commission will deliver a final decision on the ‘three-star’ category as soon as possible, in other words during its present term of office, so that the Council and Parliament can affix their legislative seal of approval?


Ma quatrième recommandation est donc la suivante. Les immigrants et immigrantes ne doivent pas être désavantagés parce que la langue dans laquelle ils ont acquis leurs titres de compétence est la langue officielle de la minorité (1650) [Traduction] Comme vous pouvez le constater, il existe des moyens très concrets de faire avancer les choses, et le personnel du Commissariat suit de très près les travaux du nouveau comité directeur créé l'an dernier.

My fourth recommendation is therefore the following: immigrants must not be penalized if their qualifications are in the official language of the minority community (1650) [English] As you see, these are very concrete ways to make progress, and my office is very closely following the work of the new steering committee.


Vous pouvez être convaincus de la détermination, et de la présidence du Conseil et de la Commission, d'avancer de façon très concrète, très précise et urgente par rapport aux réponses à donner et d'essayer de leur conférer la plus grande visibilité.

You may be certain that the presidency of the Council and the Commission are determined to make very concrete, specific and urgent progress in terms of responding to the situation and endeavouring to do so very visibly.


Nous avons bien sûr observé et écouté avec beaucoup d'intérêt les propositions, les projets très concrets que vous avez conçus pour encourager les échanges entre l'Asie et l'Europe, et vous avez dit que ces projets permettraient de renforcer notre compréhension mutuelle et notre coopération.

We have, of course, seen and heard with great interest the proposals, the very specific projects that you have in mind in order to encourage trade between Asia and Europe, and you have told us that these projects would help to strengthen our mutual understanding and cooperation.


Je me permets donc de remercier la Cour des comptes, de vous remercier, Monsieur le Président, de remercier les membres de la Cour ainsi que ses collaborateurs pour le rapport 2000 et aussi, tout particulièrement, pour les rapports spéciaux dont les recommandations très concrètes revêtent une très grande valeur pour le travail de la Commission.

Let me thank the Court of Auditors, you, Mr Karlsson and the Court's members and staff for the 2000 Report and give especial additional thanks for the special reports, whose very practical recommendations make them very valuable to the Commission in its work.


Quel est le rôle important que vous pouvez jouer, et le rôle très important que le gouvernement fédéral devrait jouer, vu la perspective nationale que nous avons, pour aider chacune des bandes à relever ce défi très concret?

What is the important role you can play, and the very important role that the federal government should play, because of the national perspective we have in helping each of the bands address these very real challenges?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très concrètement pouvez-vous ->

Date index: 2025-05-11
w