Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon très concrète » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est facteur d'intégration sociale et permet de lutter de façon très concrète contre les préjugés.

It is a factor in social integration and a very tangible way of countering prejudice.


La politique de cohésion nous y aidera de façon très concrète.

Cohesion Policy will help, in a very concrete way.


C'est pourquoi lors de notre réunion d'aujourd'hui, nous avons discuté, de manière très concrète, de la façon dont les partenaires sociaux peuvent être plus judicieusement associés à l'élaboration des politiques à l'échelle nationale.

And this is why in our meeting today we discussed, in very concrete terms, how the social partners can be better involved in national policy-making.


Ce que je vais vous présenter aujourd'hui va très certainement vous démontrer à quel point ce qu'on appelle aujourd'hui le rapport Mills est, d'une certaine façon, une continuité, et l'ensemble des éléments que nous allons vous démontrer de façon très concrète viendra encore une fois prouver que le travail de ce comité parlementaire, dont la plupart des membres étaient à cette table il y a deux ans, a porté fruit.

My presentation today will very clearly show you that what is now known as the Mills Report is, in some ways, a continuation, and all of the aspects that we will presenting in very concrete terms will once again show that the work done by this parliamentary committee, whose members were for the most part sitting around this table two years ago, has borne fruit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que «réseau de réseaux», le RSR inclura des groupes, des associations et des plates-formes impliquées de façon très concrète dans la prévention de la radicalisation.

As a 'network of networks' the RAN will include groups, associations and platforms with concrete and practical involvement in preventing radicalisation issues.


Cette signature revêt une signification particulière en termes de développement économique et de cohésion sociale pour la Tunisie, soulignée en ces termes par Philippe de Fontaine Vive, le Vice-Président de la BEI : « Ce deuxième financement de l'après-Deauville qui succède en peu de temps au premier signé le 24 juin dernier à Tunis reflète notre ferme volonté d’agir vite et de façon très concrète pour les Tunisiens. L’emploi est notre priorité d’action surtout dans les régions défavorisées comme celle de Gafsa afin d’apporter des perspectives d’avenir aux jeunes. C’est pourquoi nous soutenons des projets à fort potentiel industriel, vér ...[+++]

Of particular importance for economic development and social cohesion in Tunisia, this signature was described by EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive in these terms: “This second post-Deauville loan – which comes shortly after the first signed in Tunis on 24 June – reflects our firm commitment to helping the people of Tunisia with swift and practical action. Job creation is our top priority, especially in disadvantaged regions like Gafsa, in order to provide young people with hope for the future. This is why we are supporting projects with strong industrial potential that act as genuine levers of economic growth and social integ ...[+++]


Tout d'abord, des femmes représentent leur pays pour la première fois dans son histoire. Les 68 femmes très intelligentes et très courageuses qui siègent au Parlement le font non seulement à titre symbolique mais, de façon très concrète, à titre de représentantes de la population ».

First of all, the fact that you've seen women sitting in front of you representing their country for the first time in the country's history, you have 68 very intellectual and brave women sitting in the parliament, not only symbolically but meaningfully sitting in the parliament and representing the people”.


Le ‘Memorandum of Understanding’ conclu permet aux deux parties de réunir de façon très concrète les efforts fournis dans le contexte de la lutte contre la pauvreté.

The Memorandum of Understanding they have concluded will enable the two parties to combine in a very practical way their efforts to combat poverty.


Vous pouvez être convaincus de la détermination, et de la présidence du Conseil et de la Commission, d'avancer de façon très concrète, très précise et urgente par rapport aux réponses à donner et d'essayer de leur conférer la plus grande visibilité.

You may be certain that the presidency of the Council and the Commission are determined to make very concrete, specific and urgent progress in terms of responding to the situation and endeavouring to do so very visibly.


Lorsque je propose que la Commission avance des propositions concrètes - que ce soit la mise en réserve ou les mécanismes de soutien - celle-ci affirme : "laissons les autorités nationales proposer des idées et nous en tiendrons compte de façon très concrète".

When I raise the problem of the Commission coming forward with concrete proposals – be it set-aside or support mechanisms – the Commission says: " let the national authorities come forward with ideas and we will take them on board in a very positive way".




D'autres ont cherché : façon très concrète     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon très concrète ->

Date index: 2023-04-12
w