Le rapport de 2007 énonce certaines recommandations très rigoureuses, y compris des lignes directrices strictes et précises relatives au degré de responsabilisation attendu des sociétés minières canadiennes qui exercent leurs activités dans des pays en développement, et recommande l'établissement d'un mécanisme solide de traitement des plaintes et d'examen, la création d'un ombudsman doté de lourdes responsabilités et l'affectation d'un financement important afin d'aider les pays en développement à se doter des moyens nécessaires pour établir et appliquer des normes et des règlements en matière de responsabilité sociale des entreprises.
The 2007 report sets out some very tough recommendations, including strict and clear guidelines on the level of CSR expected of Canadian mining companies operating in developing countries, a robust complaint and review mechanism, the creation of an ombudsperson with tough responsibilities, and significant funding to help developing countries build their own capacity to create and enforce locally CSR standards and regulations.