Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très clairement quelles dépenses seront » (Français → Anglais) :

Dans la plupart des cas, on ne voit pas clairement quelles sont les dispositions institutionnelles qui permettent de rattacher le processus des PAN au processus d'allocation et de contrôle des dépenses des Fonds structurels.

In most cases it is not clear what are the institutional arrangements for linking the NAPs process into the process for allocating and monitoring Structural Funds expenditure.


Les programmes nationaux de réforme, attendus d'ici à avril 2011, devraient indiquer quelles mesures spécifiques seront prises, dans quel délai et, si elles entraînent des dépenses, comment celles-ci seront justifiées.

The National Reform Programmes, which are due by April 2011, should identify what specific steps they will take, by when and if expenditure is involved how this will be accounted for.


* indiquer clairement à travers quelles structures le suivi/les rapports seront réalisés et l'objectif des rapports aux différents stades.

* Indicate clearly through which structures the monitoring/reporting will be undertaken, and the purpose of the reports at different stages.


Le rapport de M. Lechner indique très clairement quelles sont les mesures prioritaires indispensables pour renforcer la sécurité juridique et la transparence des transactions économiques transfrontalières.

Mr Lechner’s report picks out very clearly what are the priority measures that are indispensable for making the law more certain and for making cross-border economic transactions more transparent.


L’Union européenne restera indubitablement un marché de fourniture de gaz très attractif, quelles que soient les structures de propriété des entreprises acheteuses qui, après dissociation effective, seront en mesure de se concurrencer sur un pied d’égalité.

The EU will undoubtedly remain a highly attractive gas supply market irrespective of the ownership structure of the purchasing companies which, once effectively unbundled, will be able to compete for gas on an equal footing.


- (DE) Monsieur le Président, nous avons joint au paquet de mesures, que nous avons soumis, une fiche financière qui présente très clairement quelles dépenses seront engagées et comment nous souhaitons financer ces dépenses.

– (DE) Mr President, annexed to the package of measures we presented a fiche financière, which shows quite clearly the items of expenditure that will be incurred and how we intend to finance them.


Les contraintes budgétaires seront donc très importantes au cours des dix prochaines années. D’après les estimations, la crise pèsera également sur les dépenses de retraites publiques à longue échéance, car la croissance économique devrait être très limitée et le moment où le redressement sera effectif est très incertain[12]. Dans plusieurs États membres, certaines cotisations de sécurité sociale ont été réorientées vers de nouveaux régimes de retraite par capitalisation rendus obligatoires.

Estimates suggest that the crisis will put further pressure on public pension spending over the long-term because economic growth is set to be considerably lower and there is great uncertainty as to the timing of the full recovery.[12] In a number of Member States some social security contributions were diverted to newly established mandatory funded pensions.


Il convient de préciser très clairement quelles informations sont stockées dans le passeport et de ne pas introduire dans le texte des dispositions permettant d'en stocker d'autres.

It must be made very clear exactly what information is to be stored in the passport, and no provisions should be made for further information to be stored.


La commission de la pêche estime également, sur la base de ce qui s'est passé, qu'à partir du moment où trois directions générales doivent coordonner et diriger les actions menées, il convient de préciser très clairement quelle direction générale est prépondérante, laquelle est responsable de l'exécution.

Against the background of what has happened, those of us in the Committee on Fisheries also believe that, whenever three Directorates-General are to coordinate and direct actions, it ought to be completely clear which Directorate-General is ultimately in control, with responsibility for putting matters into effect.


19. considère que la Commission doit préciser clairement quelles dépenses peuvent bénéficier d'une aide, notamment en ce qui concerne la mise en œuvre des Fonds structurels dans leur ensemble dans les régions des objectifs 1 et 2 auxquelles ils sont destinés suivant les règlements, et se félicite que de nouvelles fiches techniques aient été élaborées au sujet de l'éligibilité;

19. Considers that the Commission must unambiguously clarify what expenditure is eligible for support, particularly with regard to the actual implementation of the Structural Funds as a whole in the Objective 1 and 2 regions for which they are intended under the regulations, and welcomes the development of new data sheets on eligibility;


w