Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui présente très clairement quelles dépenses seront " (Frans → Engels) :

Nous ne savons pas très bien quelles seront les conséquences du vieillissement de la population sur les dépenses de santé, car nous ne saurions nous baser sur les dépenses actuelles dans le domaine pour calculer ce qu'elles seront au vu de la pression démographique, car certaines améliorations pourraient être apportées, qui pourraient réduire les dépenses par personne.

There's an area of uncertainty with respect to how an aging population will affect health costs, because we cannot merely take the costs of today and say that given the demographic pressure the health costs will be such and such, because there are elements of improvement that may reduce the per capita.


- (DE) Monsieur le Président, nous avons joint au paquet de mesures, que nous avons soumis, une fiche financière qui présente très clairement quelles dépenses seront engagées et comment nous souhaitons financer ces dépenses.

– (DE) Mr President, annexed to the package of measures we presented a fiche financière, which shows quite clearly the items of expenditure that will be incurred and how we intend to finance them.


C'est la raison pour laquelle – sur la base d'ailleurs de l'obligation qui m'est imposée par le règlement sur le roaming vocal, dans lequel le Parlement m'a demandé de présenter en 2008 une analyse de la situation – je viens de mettre en garde l'industrie, en lui disant très clairement que, si elle ne baisse pas les prix par elle–même, ce seront les régul ...[+++]

This is why – on the basis of my obligation under the regulation on voice roaming, in which Parliament asked me to present an analysis of the situation in 2008 – I have just given the industry fair warning, telling it in no uncertain terms that if it does not bring prices down itself, the regulators, including the European Parliament, will be forced to take action.


Par conséquent, nous croyons que les banques qui projettent de fusionner doivent être disposées à préciser le rôle qu'elles comptent donner au service aux particuliers et aux petites entreprises au sein des activités de la nouvelle banque, et à expliquer très clairement quelles seront les répercussions de la fusion proposée sur l'accessibilité du crédit.

Consequently, we believe that merging banks should be prepared to set down the role that personal and small business banking will play in the business mix of the new bank, and make very clear what the impact will be on credit availability.


Si des augmentations des dépenses consacrées aux soins de santé sont nécessaires, les gouvernements doivent indiquer clairement comment les augmentations seront financées et quelles en seront les répercussions sur la prestation des services de santé.

In the event that increases in health care spending are necessary, government must clearly indicate how such increases will be funded and what impact these increases will have on the supply of health care services.


L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, ce que le premier ministre a dit très clairement, et ce que tous les députés de la Chambre savent bien, c'est que son gouvernement et lui-même agiront dans l'intérêt de notre pays lorsqu'ils seront appelés à le faire dans n'importe quelle situation ...[+++]

Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, what the Prime Minister has made very clear, and what all members of the House are familiar with, is that he and the government will act in the interests of this country when called upon to do so in any situation.


Je dois cependant ajouter très clairement que les ministres de l'agriculture - notamment - ne doivent pas en conclure qu'ils disposent d'une importante marge de manœuvre pour je ne sais quel nouveau train de dépenses somptueuses ; en effet, on a bien vu cette année à quelle vitesse une telle marge était exploitée pour faire face aux imprévus.

At this point, I must however state quite clearly that agriculture ministers must not take this margin to mean that there is plenty of scope for every kind of shiny new expenditure package; this year has shown how quickly such a margin can be required for things which could not have been planned for.


Le Conseil pourrait-il donner l'assurance que dans le cadre du mandat de négociation de la Commission pour l'ouverture du cycle du millénaire de l'OMC, il sera très clairement établi qu'en aucun cas des concessions quelles qu'elles soient ne seront faites, de nature à saper la politique agricole commune et que la protection et la promotion des intérêts de l'exploitation agricole familiale revêtiront une importance prioritaire dans sa position de négociation ?

Will the Council give an undertaking that in the context of the Commission's negotiating mandate for the opening of the WTO Millennium Round in Seattle, it is made absolutely clear that under no circumstances will any concessions be made which could undermine the common agricultural policy, and that protecting and promoting the interests of the family farm will be uppermost in their negotiating position?


Le Conseil pourrait-il donner l'assurance que dans le cadre du mandat de négociation de la Commission pour l'ouverture du cycle du millénaire de l'OMC, il sera très clairement établi qu'en aucun cas des concessions quelles qu'elles soient ne seront faites, de nature à saper la politique agricole commune et que la protection et la promotion des intérêts de l'exploitation agricole familiale revêtiront une importance prioritaire dans sa position de négociation?

Will the Council give an undertaking that in the context of the Commission’s negotiating mandate for the opening of the WTO millennium round in Seattle, it is made absolutely clear that under no circumstances will any concessions be made which could undermine the common agricultural policy, and that protecting and promoting the interests of the family farm will be uppermost in their negotiating position?


En fait, on ne sait pas très clairement à quelle fréquence la banque reçoit des crédits. Même si le projet de loi pourrait imposer un fardeau administratif, il n'a pas été établi que les nouvelles responsabilités signifieraient automatiquement de nouvelles dépenses de fonds publics et qu'il ne serait pas possible d'y répondre en réaffectant des ress ...[+++]

Although the bill may impose some administrative burdens, arguments did not establish that the new responsibilities would automatically incur new public expenditures or could not be accommodated by reallocating existing resources.


w