Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «très clairement essayer » (Français → Anglais) :

Dans ce contexte, clairement très difficile pour ceux qui essayent de s'attaquer aux NSP, deux observations formulées par le CESE dans ses précédents avis semblent particulièrement pertinentes, à savoir que «l'État ne doit pas causer des dommages et des risques plus grands que ceux dont il entend protéger» (8) et que, tout comme dans de nombreux autres domaines d'action législative, «les politiques doivent se fonder sur des données avérées — et non l'inverse» (9).

In this, clearly very difficult, context for anyone trying to respond on NPS, two comments from the earlier EESC opinions appear relevant, namely that ‘a State’s response to a threat should not cause more harm than the threat it wishes to prevent’ (8) and, as on many other topics of concern to regulators, ‘policies should be based on data and evidence — and not the other way round (9)’.


Je tiens à vous dire très clairement que, selon moi, l’Europe ne doit pas essayer de résoudre les problèmes auxquels nous sommes confrontés en répétant les erreurs du passé.

I want to tell you very clearly that, in my opinion, Europe must not try to solve the problems which we have before us by repeating the mistakes of the past.


La commissaire Ferrero-Waldner l’a expliqué très clairement: essayer d’appliquer le mécanisme d’aide humanitaire de la manière la plus flexible qui soit, de manière à augmenter les sommes allouées et à les redistribuer entre les autres priorités.

Commissioner Ferrero-Waldner has explained it very clearly: to try to apply the humanitarian aid mechanism as flexibly as possible, to increase the sums allocated to it and to redistribute it amongst the other priorities.


Nous devons donc essayer d’obtenir un budget communautaire aussi important que possible. Il ne suffit pas de créer de nouvelles ressources propres, dont le rapport Lamassoure traitera dans une deuxième phase et dont nous reconnaissons tous la nécessité. Nous devons également, comme l’affirme très clairement le rapporteur, établir un lien direct entre les ressources propres et les politiques à financer, autrement dit, dépenser, mais sur la base d’une seule idée fondamentale, Madame la Présidente, la solidarité.

We must therefore seek the greatest possible Community budget and not just establish new own resources – which the Lamassoure report will deal with in the second phase and the need for which we entirely accept – but we must also, as the rapporteur states very clearly, establish a direct link between own resources and the policies to be funded, that is to say, spending, but on the basis of one fundamental idea, Madam President: solidarity.


Cela veut dire qu'au Québec, en Colombie-Britannique, en Ontario et j'espère, bien sûr, dans l'ensemble du Canada, très bientôt, les conjoints de même sexe auront accès au mariage civil et que les officiers de l'état civil auront à les marier (1345) [Traduction] M. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Lib.): Madame la Présidente, je tiens à dire très clairement qu'absolument personne au sein de mon parti n'a essayé de vérifier la teneur d ...[+++]

This means that in Quebec, in British Columbia, in Ontario and I hope in all of Canada, very soon, same sex couples will have access to civil marriage and that civil registrars will be required to marry them (1345) [English] Mr. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Lib.): Madam Speaker, I want to be very clear that absolutely no one in my party sought to vet my speech in any way.


L'hon. Jerry Pickard: Monsieur le Président, il y a un instant, j'ai essayé d'exposer très clairement la situation, et j'assure à la Chambre que le ministre doit approuver toutes les nouvelles acquisitions faites par des investisseurs étrangers, et qu'il les approuve uniquement s'il est établi que ces investissements présentent un avantage net pour le Canada.

Hon. Jerry Pickard: Mr. Speaker, I tried to make it very clear a minute ago, and I will reassure the House that any acquisitions by foreign investors have to be approved by the minister and will only be approved by the minister when it shows a net benefit to Canada.


Les gens travaillent fort pour essayer de trouver un compromis (1835) M. Paul Crête: Monsieur le Président, je tiens à rappeler au secrétaire parlementaire que des photos démontrent très clairement que la détérioration actuelle ne résulte pas du dernier hiver.

People are working hard to try to find a compromise (1835) Mr. Paul Crête: Mr. Speaker, I would remind the parliamentary secretary that there are photos showing very clearly that the current deterioration is not the result of last winter.


Vous savez très bien que j'ai essayé d'informer et d'associer le Parlement aux réflexions en cours sur le suivi de ce rapport et je peux dire très clairement que je serai attentive à toute réflexion que le Parlement européen voudra bien me faire partager au cours de cette année, d'où mon insistance à demander des initiatives du Parlement en la matière et, croyez-moi, lors de chaque Conseil, je répète aux ministres l'importance que revêtent les élus du peuple dans ce domaine.

You know very well that I have tried to inform and involve Parliament in our current thinking regarding the follow-up to this report, and I can honestly say that I shall pay attention to any thoughts which the European Parliament would like to share with me during the course of this year. This is why I always insist that Parliament should be asked for initiatives on this subject, and believe me, at every Council I repeat to ministers how important the elected representatives of the people are in this area.


D'ailleurs, les négociations avec les États membres à ce sujet sont en cours et j'ai dit très clairement que la Commission, dans les possibilités institutionnelles et juridiques qui sont les siennes, essaye de faire tout son possible, plus que son possible même, et avec la plus grande flexibilité qu'on puisse faire jouer.

Moreover, negotiations are in progress with the Member States and I have made it quite clear that, within its institutional and legal capabilities, the Commission is doing everything in its power and more, and is being as flexible as it possibly can.


Nous avons très clairement essayé d'écouter ce que nos intervenants avaient à dire et d'accorder la priorité à ce qui importait selon eux, c'est-à-dire l'examen des demandes et la mise en marché simultanée des produits au Canada et aux États-Unis.

We have very clearly tried to listen to our stakeholders and put the priorities where we've heard they should be, which is on submission review and getting products on the market at the same time in the U.S. and Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très clairement essayer ->

Date index: 2023-03-20
w