Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très brièvement proposer " (Frans → Engels) :

- (EN) Madame la Présidente, avant de procéder à la mise aux voix, je voudrais très brièvement proposer une motion de procédure.

– Madam President, before we proceed to the votes I would like very briefly to raise a point of order.


Très brièvement, savons-nous quelle est la véritable position des États-Unis d’Amérique, sous ce nouveau gouvernement, et si les objectifs de réduction qu’ils utilisent sont les mêmes que ceux proposés par l’UE?

Very briefly, do we know what the real position of the United States of America is, now that there is a new administration, and are they using the same reduction figures that the EU is proposing?


Très brièvement, monsieur le Président, je peux expliquer où le bat blesse entre la disposition de non-dérogation que propose le comité et celle qu'envisage le gouvernement et qui a été présentée aujourd'hui.

Very quickly, Mr. Speaker, I can illustrate the problem between the non-derogation clause put forward by the committee and the non-derogation clause contemplated by the government and put forward here today.


(EN) Très brièvement, Madame la Commissaire, car je sais que le temps nous est compté: si les autorités écossaises venaient vous proposer un seuil plus bas, serait-ce faisable, et l'accueilleriez-vous favorablement?

Very briefly, Commissioner, because I know we are up against the clock: if the Scottish authorities were to come to you and suggest a lower threshold, would that be possible, and would you look at it sympathetically?


Passons maintenant très brièvement au projet de loi C-8 comme tel. L'Association des chemins de fer du Canada sait que le gouvernement fédéral a déployé d'importants efforts, grâce à la consultation des expéditeurs et des chemins de fer, en vue de proposer un cadre législatif qui frappe un juste équilibre entre les intérêts des deux parties et elle lui en est reconnaissante.

Let me now turn and speak very briefly about Bill C-8 itself. The RAC understands and appreciates that the federal government undertook significant efforts through consultation with shippers and railways to propose a legislative framework that balances the interests of both parties.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je parlerai de cette motion très brièvement, puis lenateur Kirby, qui a proposé l'amendement, l'expliquera en termes très simples.

Senator Carstairs: Honourable senators, I will speak briefly to this motion, and then Senator Kirby, who was the individual who moved the amendment, will explain it in very simple terms.


— Monsieur le Président, je parlerai très brièvement de l'amendement proposé par le Nouveau Parti démocratique.

He said: I want to speak very briefly to the amendment put forward by the New Democratic Party.


Votre rapporteur souhaite exposer ci-dessous très brièvement mais très clairement les raisons pour lesquelles il propose au Parlement de poser l'acte politique du rejet de l'initiative qui nous est présentée:

Your rapporteur would like very briefly, but very clearly, to set out why he is proposing that Parliament make the political point of rejecting the initiative submitted to us.


- (DE) Monsieur le Président, concernant le vote d'hier, je voudrais juste très brièvement porter à la connaissance de cette Assemblée un communiqué de presse qui vient de m'être transmis et selon lequel l'avocat général irlandais Nial Fennelly vient de proposer à la Cour de justice européenne de prononcer la nullité de la directive relative à l'interdiction de la publicité, qui a été votée à la majorité au sein de cette Assemblée, pour absence de base juridique.

– (DE) Mr President, in connection with yesterday’s vote in this House, I simply wanted to draw honourable Members’ attention to a press release I have just seen, according to which the Irish Attorney General, Nial Fennelly, has just called on the European Court of Justice to declare the directive banning tobacco advertising approved by a majority of this House null and void because of its inadequate legal basis.


Il est frappant de constater que la Commission n'aborde que très brièvement, dans le programme proposé, la question de la situation des groupes de consommateurs "fragiles".

It is striking that the programme deals only briefly with the position of vulnerable consumers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très brièvement proposer ->

Date index: 2023-03-27
w