Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juste très brièvement " (Frans → Engels) :

Pour résumer très brièvement, je pense, monsieur le Président, et j'ai la ferme conviction que, premièrement, vous rendez des décisions justes.

To summarize very briefly, I think, Mr. Speaker, and it is my firm conviction that, first, your rulings are fair.


Il y a en fait beaucoup d’autres points, mais par manque de temps, je me concentrerai juste très brièvement sur deux points: le paquet relatif au changement climatique et à l’énergie et le traité de Lisbonne.

There are in fact many other points but, because of time, I will just concentrate on two issues very briefly: the climate-change and energy package, and the Lisbon Treaty.


Mais si je peux juste répondre très brièvement à mon cher ami et collègue, M. Heaton-Harris, je dirais que nous avons tous notre propre point de vue sur la valeur des institutions européennes, mais je ne pense pas qu'il soit juste de s'en prendre à l'Union européenne, aux gouvernements nationaux et aux collectivités locales parce qu'ils s'intéressent ou ne s'intéressent pas à la question des personnes handicapées et du sport.

But if I may just very briefly reply to my good friend and colleague, Mr Heaton-Harris, I think we all have our own points of view about the value of the European institutions, but I do not think it is fair to attack the European Union, national governments, local government, for being interested or disinterested in the question of the disabled and sport.


Passons maintenant très brièvement au projet de loi C-8 comme tel. L'Association des chemins de fer du Canada sait que le gouvernement fédéral a déployé d'importants efforts, grâce à la consultation des expéditeurs et des chemins de fer, en vue de proposer un cadre législatif qui frappe un juste équilibre entre les intérêts des deux parties et elle lui en est reconnaissante.

Let me now turn and speak very briefly about Bill C-8 itself. The RAC understands and appreciates that the federal government undertook significant efforts through consultation with shippers and railways to propose a legislative framework that balances the interests of both parties.


Je demande aux membres de l'Opposition officielle de Sa Majesté ainsi qu'aux députés du Bloc, mais mon observation s'adresse en particulier à la députée de Calgary Nose Hill, de s'abstenir de lancer des accusations, d'attribuer des motifs et de faire des allégations concernant des personnes qui ne peuvent pas se défendre à la Chambre (1505) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, je voudrais juste dire très brièvement que vous avez clairement décidé que la question était recevable.

I would ask the hon. members of Her Majesty's official opposition, including the Bloc, but I am referring specifically to the hon. member for Calgary Nose Hill, to refrain from making accusations and impugning motives and allegations on people who cannot defend themselves in the House (1505) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, I would just say very briefly in response that you clearly ruled the question in order.


- Monsieur le Président, chers collègues, pendant ces deux minutes, je voudrais juste, très brièvement, insister tout d'abord sur le fait que ce programme e-content arrive, ne l'oublions pas, après les Conseils de Lisbonne et de Feira, dont la conclusion était notamment, à propos de e-Europe, qu'il fallait que cette économie, désormais nouvelle, soit fondée sur la connaissance qui favorise l'intégration et comble la fracture numérique.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, in the course of these two minutes, I should just like very briefly to emphasise first of all that this e-content programme is coming about, let us not forget, in the wake of the Lisbon and Feira Councils which, where e-Europe is concerned, concluded in particular that this new economy needed to be founded upon knowledge which favours integration and overcomes the digital divide.


- Monsieur le Président, chers collègues, pendant ces deux minutes, je voudrais juste, très brièvement, insister tout d'abord sur le fait que ce programme e-content arrive, ne l'oublions pas, après les Conseils de Lisbonne et de Feira, dont la conclusion était notamment, à propos de e-Europe, qu'il fallait que cette économie, désormais nouvelle, soit fondée sur la connaissance qui favorise l'intégration et comble la fracture numérique.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, in the course of these two minutes, I should just like very briefly to emphasise first of all that this e-content programme is coming about, let us not forget, in the wake of the Lisbon and Feira Councils which, where e-Europe is concerned, concluded in particular that this new economy needed to be founded upon knowledge which favours integration and overcomes the digital divide.


- (DE) Monsieur le Président, concernant le vote d'hier, je voudrais juste très brièvement porter à la connaissance de cette Assemblée un communiqué de presse qui vient de m'être transmis et selon lequel l'avocat général irlandais Nial Fennelly vient de proposer à la Cour de justice européenne de prononcer la nullité de la directive relative à l'interdiction de la publicité, qui a été votée à la majorité au sein de cette Assemblée, pour absence de base juridique.

– (DE) Mr President, in connection with yesterday’s vote in this House, I simply wanted to draw honourable Members’ attention to a press release I have just seen, according to which the Irish Attorney General, Nial Fennelly, has just called on the European Court of Justice to declare the directive banning tobacco advertising approved by a majority of this House null and void because of its inadequate legal basis.




Je veux juste mettre cette question en contexte — revenir sur cette question très brièvement et ensuite, je vais conclure —, pour montrer comment tout cela s'insère dans la planification énergétique de l'entreprise.

I just want to put this in the context — come back to this very briefly and then I will wrap up — of how it fits into the company's energy planning.


w