Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très bien que ce conseil discute aussi " (Frans → Engels) :

Il est très bien que ce Conseil discute aussi de ces questions globalement, mais je pense que le Parlement peut apporter une contribution substantielle à cette discussion.

It is excellent that this Council will also be discussing these questions globally, but I think that Parliament can make a substantial contribution to this discussion.


M. Brown: Si vous permettez, monsieur le sénateur, l'autre aspect de notre système, qui est très important, vise à nous assurer que les investisseurs sont bien renseignés et comprennent très bien ce qui se passe, aussi.

Mr. Brown: If I may, senator, the other part of our system that is very important is to make sure that investors have complete knowledge and a complete understanding of what is happening as well.


Deuxièmement, je voudrais dire que je sais que les discussions seront très informelles, mais le Conseil doit aussi discuter de la composition de la nouvelle Commission.

Secondly, I would like to say that I know that the discussions will be very informal, but the Council must also be discussing the composition of the new Commission.


Le Bloc québécois constate que l'interruption d'une activité terroriste dangereuse peut très bien être réalisée de façon aussi et même plus efficace par l'application régulière du Code criminel, et ce, sans les conséquences dommageables que peut entraîner une arrestation préventive.

The Bloc Québécois finds that a terrorist activity deemed dangerous can be disrupted just as effectively, and in fact more effectively, by the regular application of the Criminal Code, without the harmful consequences that a preventive arrest can trigger.


De plus, l’interruption d’une activité terroriste jugée dangereuse peut très bien être réalisée de façon aussi et même plus efficace par l’application régulière du Code criminel.

A terrorist activity deemed dangerous can be disrupted just as effectively, and in fact more effectively, by the regular application of the Criminal Code.


On voit très bien que l’Europe, peut aussi exploiter son rôle de moteur pour devenir une puissance industrielle dans les technologies de développement, et notamment dans le domaine des énergies alternatives; s’agissant des économies d’énergie, l’Europe peut, en coopérant avec d’autres partenaires, et notamment avec des pays comme la Chine, qui commence à attacher une importance accrue à ces questions pour différentes raisons, en particulier d’ordre climatique, consolider sa positi ...[+++]

It is quite clear that Europe is also capable of exploiting its role as an engine to become an industrial power in development technologies, especially in the realm of alternative energies; when it comes to energy savings, Europe can consolidate its leading position and benefit more economically by cooperating with other partners, countries like China in particular, which is beginning to attach greater importance to these questions for a variety of reasons, especially reasons of climate.


Je m'en souviens encore très bien : c'était un dossier aussi chaud que celui de l'ESB.

I remember it well – things were just as heated as in the BSE days.


– Monsieur le Président, le groupe Europe des nations trouve absolument inacceptable l'attitude du commissaire Bangemann, chargé des télécommunications dans la précédente Commission – ou dans l'actuelle, on ne sait plus très bien ce qu'il faut dire – le commissaire Bangemann donc, qui vient d'accepter un poste très bien rémunéré au conseil d'administration d'une société qui relevait auparavant de son secteur de compétence.

– (FR) Mr President, the Europe of Nations Group finds the attitude of Commissioner Bangemann, the Commissioner for Telecommunications in the previous Commission – or in the present one, we are not too sure of his exact position – completely unacceptable.


Moi je viens d'un comté où il y a une énorme population d'immigrants, et nous savons très bien que ce problème est aussi bien international que national et provincial (1155) Donc la question que je pose au député est la suivante: Étant donné la complexité du problème, étant donné la nature nationale et internationale, aussi bien que provinciale à laquelle il a fait référence, est-ce qu'il ne convient pas que les mesures à prendre p ...[+++]

I come from a riding where there is a high proportion of immigrants, and we know that the problem is international as well as national or provincial (1155) Therefore, my question to the hon. member is this: Given the complexity of the problem and the fact that it is a national and an international as well as a provincial issue, does he not agree that the initiatives required to correct the situation and better protect the women of Quebec and Canada sho ...[+++]


Lorsque le gouvernement fédéral a éprouvé des problèmes avec ce que nous avions établi, plutôt que de revenir et de nous dire: «Très bien, rasseyons-nous pour discuter un peu plus du sujet», les discussions ont été rompues.

When the federal government had a problem, instead of coming back to us and saying, " Okay, let us work on it some more,'' discussions ended.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très bien que ce conseil discute aussi ->

Date index: 2021-06-08
w