Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très au sérieux et nous prenons également très » (Français → Anglais) :

Bien que le gouvernement ne puisse appuyer le projet de loi à l'étude sur les protections latérales, nous souhaitons assurer aux Canadiens que nous prenons très au sérieux la sécurité des véhicules et la sécurité routière.

While the government cannot support the side guard bill before us, we want to reassure all Canadians that we take the issues of vehicle and road safety very seriously.


Nous sommes conscients que le Canada a l'obligation légale de consulter et d'accommoder les groupes autochtones dans certaines circonstances et nous prenons cette obligation très au sérieux.

We are aware that Canada has a legal duty to consult and accommodate aboriginal groups in certain instances and our government takes its consultation obligations seriously.


Nous prenons ce dossier très au sérieux et nous prenons également très au sérieux des mesures qui sont intelligentes et efficaces et qui ont une bonne chance et même une excellente chance d'atteindre les objectifs voulus.

We take this issue very seriously and we also take very seriously measures that are smart and effective and that have a good chance and even an excellent chance of achieving the intended objectives.


Je voudrais, toutefois, vous demander à tous les deux de prendre ce point ainsi que nos avis très au sérieux, comme nous prenons au sérieux vos promesses.

I would, though, ask both of you to take this, and our views, as very seriously as we take your promises.


Je pense qu’à cet égard, nous devons attirer l’attention du nouveau Parlement sur le fait qu’il devrait prendre les auditions de cet automne très au sérieux, en ce qui concerne également les dix commissaires qui entrent en fonction aujourd’hui.

I think that in this connection, we need to draw the attention of the new Parliament to the fact that it should take the hearings in the autumn extremely seriously, also with regard to the ten Commissioners who are taking up office today.


- Très bien, Monsieur Seppänen, nous prenons également acte de votre déclaration.

– Very well, Mr Seppänen, we also take note of your comments.


C’est pourquoi nous, et plus précisément la Commission, devons leur démontrer que nous prenons la question de la protection des données très au sérieux et que ce n’est pas seulement symboliquement que nous plaçons cette question au centre du débat.

It is for that reason that we, and, in particular, the Commission, must show them that we take data protection seriously and that it is not in a merely symbolic sense that we are putting it centre stage.


Je le répète : nous prenons ce sujet très au sérieux.

Let me repeat, this is a subject we take seriously.


Une loi sur le contrôle des impôts et des dépenses montrerait clairement aux Canadiens que nous comprenons que c'est leur argent et que nous prenons très au sérieux nos responsabilités à leur égard.

Tax and expenditure legislation would go far in sending a clear message to Canadians that we understand it is their money and that we take our responsibility to them seriously.


Malheureusement, il n'y a pas de solution miracle ou de projet de loi qui éliminera le crime de col blanc, mais nous prenons cette question très au sérieux et nous espérons l'aborder dans un avenir rapproché.

Unfortunately, there is no one silver bullet or piece of legislation that will eliminate white-collar crime, but we do take that matter under serious consideration and hope to address it in the near future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très au sérieux et nous prenons également très ->

Date index: 2022-07-02
w