Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La direction que nous prenons
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous prenons également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En affaires, nous prenons les devants

Setting the pace for business




Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous prenons également la mesure des coûts de mise en conformité qui pèsent sur le secteur, que nous nous efforçons de minimiser dans le cadre du "dispositif pour un transport par voie d'eau durable" présenté en septembre 2011».

We are also aware of the compliance costs affecting the industry which we are seeking to minimize through the framework of the "Sustainable Waterborne Transport Toolbox" presented in September 2011".


Prenons également le travail accompli par l'Union dans le domaine du marché unique, un succès dont nous pouvons être fiers, et dans le domaine du commerce, pour ouvrir à nos entreprises de nouveaux marchés à l'étranger.

Or take the Union's work on the single market, our unrivalled achievement, and on trade, securing new markets for our companies abroad.


Nous prenons également l’initiative dans les organisations régionales de pêche afin de promouvoir la pêche durable dans les océans partout où nous avons voix au chapitre, c’est-à-dire dans presque toutes les organisations régionales de pêche.

We are also taking the lead in regional fisheries organisations in order to propose sustainable fishing in the oceans wherever we have a voice, and that is in virtually all regional fisheries organisations.


Enfin, avant de nous dresser en défenseurs des droits de l’homme et de la démocratie dans cette Assemblée, assurons-nous que nous prenons également des mesures qui donnent de la substance à notre discours.

Finally, before we stand up in this Chamber championing human rights and democracy, let us ensure that we also take action that gives substance to our rhetoric.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous prenons ce dossier très au sérieux et nous prenons également très au sérieux des mesures qui sont intelligentes et efficaces et qui ont une bonne chance et même une excellente chance d'atteindre les objectifs voulus.

We take this issue very seriously and we also take very seriously measures that are smart and effective and that have a good chance and even an excellent chance of achieving the intended objectives.


Ce signal s’adresserait en particulier à la vaste majorité ayant voté en faveur du plan Annan et ayant dit «oui» à l’Union européenne; il préciserait clairement que, même si nous voulons une solution rapide au problème de Chypre, nous prenons également très au sérieux, aujourd’hui encore, les inquiétudes de la société civile chypriote turque.

This signal would be directed in particular at the large majority which voted for the Annan plan and for a ‘yes’ to the European Union, and it would make it clear that, although we want a swift solution to the Cyprus issue, we are also, even today, taking the concerns of Turkish Cypriot civil society very seriously.


Nous prenons également acte des communications de 1996 et d'avril 2001 sur les liens entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement, ainsi que de la communication du 28 mai 1999 sur la coopération avec les États ACP impliqués dans des conflits armés, qui contient des propositions pour renforcer le contrôle des fonds communautaires.

We also note the Communications of 1996 and April 2001 on linking relief, rehabilitation and development, as well as the Communication on Cooperation with ACP countries in Armed Conflicts of 28 May 1999, which includes proposals to enhance the control of Community Funds.


Je vous dis là seulement comment nous avons discuté, et nous prenons également au sérieux vos arguments, et lorsque des questions politiques ou morales sont en jeu, nous demandons la même chose au nom de notre groupe.

I am only saying what the terms of our discussion were; we also take your arguments seriously, and as far as the moral and political issues are concerned we claim the same arguments for our group.


Nous prenons également acte de l'approche du Secrétaire général des Nations Unies, qui préconise d'agir immédiatement sur les aspects environnementaux dans le cadre de l'aide humanitaire à la région".

We further noted the approach of the Secretary General of the United Nations to act immediately on the environmental aspects as part of the humanitarian assistance to the region".


Pour ce qui concerne le fond de votre question, nous en retirons l'impression que la critique faite au Conseil, outre sa forme spécifique dont nous prenons également note, ne se rapporte pas à l'opacité, disons, du processus législatif, mais presque à un excès de transparence.

With regard to what you were saying, it makes me think that the criticism levelled at the Council, apart from being formulated in a very specific way of which we also take note, does not actually refer to the opacity, shall we say, of the legislative process, but rather almost to an excess of transparency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prenons également ->

Date index: 2021-09-21
w