Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très attentivement parce " (Frans → Engels) :

Il est important que nous examinions cette question très attentivement parce que, en présentant ce projet de loi, nous donnons au gouvernement et aux policiers un outil très important pour répondre à un problème grave qui est très répandu au Canada.

It is important that we look at this and consider it very seriously because in bringing forward the bill we are arming the government and police with a very important tool to respond to a very important and widespread problem in Canada.


Comme je le disais, en 2000, plusieurs étudiants et étudiantes ont eu des problèmes, et il faut étudier ça très attentivement, parce que c'est chez les jeunes qu'on a plus de mal à atteindre un taux de participation adéquat.

As I said, in 2000, many students experienced difficulties. We have to look at that very carefully, since it is tougher to ensure adequate turnout among young voters.


Je l'ai écoutée très attentivement, parce que je savais que son discours serait très important.

I listened with great attention, because I knew that the things she would tell us would be extremely important.


Enfin, je recommande au groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens de soutenir la proposition de résolution commune que nous négocierons demain, mais aussi de lire l’accord très attentivement et entre les lignes parce qu’il n’est pas aussi bon qu’il en a l’air.

Finally, I would like to recommend that the PPE-DE Group support the joint motion for a resolution that we will negotiate tomorrow, read the agreement very carefully and read between the lines, because it is not as good as it looks.


Enfin, je recommande au groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens de soutenir la proposition de résolution commune que nous négocierons demain, mais aussi de lire l’accord très attentivement et entre les lignes parce qu’il n’est pas aussi bon qu’il en a l’air.

Finally, I would like to recommend that the PPE-DE Group support the joint motion for a resolution that we will negotiate tomorrow, read the agreement very carefully and read between the lines, because it is not as good as it looks.


Je pourrais continuer à vous exposer tous les détails, parce que j’ai écouté très attentivement.

I could go on giving you all the details, because I have listened very carefully.


Je pourrais continuer à vous exposer tous les détails, parce que j’ai écouté très attentivement.

I could go on giving you all the details, because I have listened very carefully.


Les questeurs ont introduit une recommandation selon laquelle, l'année prochaine, les députés présents à Bruxelles pendant les "semaines blanches" pourraient percevoir des indemnités journalières. Je vous demande instamment, Madame la Présidente, ainsi qu'aux membres du Bureau - je crois savoir que ce sera inscrit très bientôt à votre ordre du jour -, de réfléchir très attentivement avant de prendre cette décision, parce que les "semaines blanches" sont une très bonne idée ...[+++]

I would like to urge you, Madam President and the Bureau members – I understand this is coming on your agenda very soon – to think very carefully before taking this decision because constituency weeks are a very good idea.


Il faut examiner les répercussions de cette nouveauté très attentivement parce que je crois qu'il pourrait s'agir d'une grave atteinte à la vie privée des travailleurs.

This ought to be examined very carefully because I suspect that it may constitute a serious breach of the privacy of Canadian workers.


Nous surveillons la situation très attentivement, parce que nous voulons essayer de maintenir la situation du mieux que nous le pouvons.

The situation is being monitored very carefully to try to maintain the numbers as best we can.


w