Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trudeau avait donc " (Frans → Engels) :

Trudeau n’avait donc plus le choix et il devait trouver les compromis nécessaires pour qu’un « nombre substantiel de provinces », comme l’avait écrit la Cour suprême, puissent appuyer ce qui devait être l’oeuvre de sa vie politique.

Trudeau had no other choice but to find the necessary compromises so that a “substantial number of provinces”—as required by the Supreme Court—would support what would be the highlight of his political career.


Ford a alors répondu que le Premier ministre canadien, en tant que bon golfeur, pourrait également être invité, puis Trudeau, accueillant avec plaisir l’invitation, a signalé qu’il avait également des choses à régler avec les Français et a donc proposé d’inviter le Premier ministre français.

So Ford said, well, the Canadian Prime Minister, Trudeau, is a good player, we should invite him, and then Trudeau – welcoming the invitation – said he had some issues to solve with the French, so why not invite the French Prime Minister.


Le premier ministre Trudeau avait donc décidé de remplacer tous les progressistes-conservateurs qui prenaient leur retraite par d'autres progressistes-conservateurs, les candidats devant être proposés par le chef de l'opposition à la Chambre des communes qui, à l'époque, était un conservateur.

Prime Minister Trudeau undertook to replace any Progressive Conservative who retired with another Progressive Conservative who would be nominated by the Leader of the Opposition in the House of Commons, who, in those days, was a Conservative.


Donc, même l'ex-premier ministre Trudeau avait accepté ce principe dans la formule d'amendement de la Loi constitutionnelle de 1982, à l'article 40.

Even former Prime Minister Trudeau had agreed to this in the amending formula for the Constitution Act, 1982, in section 40.


Nous voulons donc réouvrir le débat». M. Trudeau avait alors dit: «Notre réponse est non».

Mr. Trudeau then said, " Our answer is no" .


Lorsqu'il fut élu en janvier 1980, donc avant le «coup de force», M. Trudeau avait raflé 74 sièges au Québec, avec 68 % du vote.

When he was elected in January 1980, before the " coup de force" , Mr. Trudeau had swept 74 seats in Quebec, with 68% of the vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trudeau avait donc ->

Date index: 2024-12-21
w