Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trop tard puisque ce processus entame déjà » (Français → Anglais) :

Or, s'il était décidé de radier l'électeur de la liste, la décision interviendrait trop tard puisque l'intéressé aurait déjà voté.

If there were a decision to remove that elector from the list, it would be too late. They would have already voted.


- (LV) Monsieur le Président, Monsieur Solana, je voudrais vous remercier d’avoir précisé que les plus hautes instances de l’Union européenne se préparaient à débattre du site d’accueil d’un système antimissile dans l’Union européenne. Pourtant, selon moi, ces préparatifs arrivent trop tard, puisque ce processus entame déjà son développement en Europe et que le public s’en émeut.

– (LV) Mr President, Mr Solana, I would like to thank you for mentioning that the highest European Union bodies are preparing to debate the location of an anti-missile system in the European Union, but, on the other hand, in my view this preparation is already too late, since it is no secret that this process is already beginning to develop in Europe and the public is becoming irritated.


Si les sommes sont engagées et que les protocoles d'entente ont été signés trop tard, puisque cet argent a déjà été dépensé, en quoi est-ce un problème d'accorder un délai, par exemple de six mois, pour s'assurer que la qualité de vie des gens est directement prise en compte?

If the money was committed and the agreements signed too late, because the money has already been spent, what is the problem in allowing extra time, for example six months, to make sure that people's quality of life is taken directly into account?


Puisqu'aucune considération réelle n'est prise en compte avant le début du processus de soumission, il est difficile pour les Inuits de déployer les efforts opportuns pour établir des partenariats ou des coentreprises, ce qui veut dire que les communautés inuites doivent tenter de répondre aux exigences de formation trop tard durant le processus; par conséquent, cela réduit le ...[+++]

With meaningful consideration of Inuit participation delayed until the start of the bidding process, it is difficult for the Inuit to mount timely efforts to establish partnerships or joint ventures, meaning that Inuit communities are faced with addressing training and schooling requirements too late in the process, and opportunities for skilled employment are therefore reduced.


Ce milliard de dollars arrive vraiment trop tard et c'est trop peu puisque des dommages ont déjà été causés à nos petites communautés et à notre industrie forestière.

The $1 billion is really too little and too late, because the damage to our small communities and to our forestry sector has already been done.


Le gouvernement espère peut-être que, puisque le processus a déjà été entamé, le coût d'un tel vote serait perçu comme étant prohibitif.

The government might be hoping that since the train has already left the station, the perceived costs of such a move would be seen as prohibitive.


Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt an ...[+++]

The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 years long ...[+++]


Nous, les députés européens, les représentants de l’UE, n’exploitons déjà pas au maximum les concepts de communication, de transparence, d’accès libre aux documents et de participation au processus décisionnel alors que nous représentons justement les personnes avec lesquelles nous essayons de communiquer. Malheureusement, ce Parlement n’est pas consulté suffisamment, et s’il l’est, c’est souvent trop tard.

Communication, transparency, open access to documents and involvement in policy-making are not even fully developed amongst ourselves, the MEPs, the EU’s representatives. This House represents the very people we are trying to communicate with, but sadly this Parliament is not consulted enough, or often when it is too late.


w