Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrive vraiment trop » (Français → Anglais) :

Les conditions météorologiques ont entraîné des problèmes pour les sociétés ferroviaires cette année — comme le sénateur Plett l'a dit, l'hiver frappe chaque année, mais il arrive parfois qu'il reste vraiment trop longtemps —, mais il y a aussi eu un manque de coordination entre les intervenants concernant le transport des grains.

While weather problems were a problem for the railways this year — as Senator Plett says, winter does come once a year around here, and sometimes it stays too damn long — so too was the lack of coordination amongst stakeholders in the system to get the grain out.


M. Dick Proctor: Monsieur le Président, s'ils étaient vraiment ici pour bâtir le pays, comme l'a dit le député, ils proposeraient un programme pour venir en aide aux agriculteurs du Manitoba et de la Saskatchewan, au lieu de cette lamentable tentative, l'ACRA, qui, bien qu'on en ait annoncé la bonification aujourd'hui, est trop peu et arrive trop tard.

Mr. Dick Proctor: Mr. Speaker, if they were the nation builders the hon. member suggested they are, then they would surely come up with a program that would assist the farmers of Saskatchewan and Manitoba rather than the pathetic performance on AIDA that even as it has been announced today falls a day late and a dollar short.


Ce milliard de dollars arrive vraiment trop tard et c'est trop peu puisque des dommages ont déjà été causés à nos petites communautés et à notre industrie forestière.

The $1 billion is really too little and too late, because the damage to our small communities and to our forestry sector has already been done.


Toutefois, si nous voulons vraiment que tout cet argent soit utilisé à bon escient plutôt que de se contenter de créer un effet d’aubaine ou de toujours arriver trop tard, lorsque le train est déjà parti dans l’autre direction, si nous voulons qu’il serve à promouvoir nos propres intérêts stratégiques, il est absolument nécessaire que la Commission formule des propositions en vue d’accélérer considérablement la prise de décisions concernant la création et la mise en œuvre de ces programmes et le versement des fond ...[+++]

However, if we really want to put all this money to good use and to ensure that it does not just have a deadweight effect or always arrive too late, because the train has already departed in the other direction, and to promote our own policy interests, we need some good ideas from the Commission as to how decisions on the establishment and implementation of programmes and payments of money in these areas can be made much more quickly.


Cependant, je crois que l’agenda social renouvelé de la Commission est très peu ambitieux, qu’il est arrivé trop tard et n’est pas vraiment conforme aux défis posés par la crise économique et financière.

However, I believe that the Commission’s Renewed Social Agenda is very unambitious, has come too late and is not really up to the challenges posed by the financial and economic crisis.


Les études scientifiques sur la pollinisation croisée et la dissémination des OGM sont encore trop limitées pour que nous puissions avoir une évaluation précise et fiable de toutes les conséquences. Néanmoins, tout au long de ce débat, en gardant ? l’esprit les avis exprimés lors de l’audition parlementaire, la conclusion ? laquelle nous allons forcément arriver est qu’il n’est pas vraiment possible d’éviter la contamination en cas de présence ? grande échelle de cultures ...[+++]

Throughout this debate, however, bearing in mind the opinions presented at the parliamentary hearing, the conclusion we are bound to reach is that contamination cannot really be avoided in the large-scale presence of genetically modified crops, with consequences ranging from the loss of biodiversity to economic damage to conventional and organic farming.


Il serait tentant d'en arriver à cette conclusion ou de soutenir cet argument, mais ce serait vraiment trop facile.

It would be tempting to come to that conclusion or to make that argument, but it would be altogether too facile.


Nous pensons que c'est la voie, que c'est la façon de faire, qu'il faut voir l'Europe se construire et non pas se détruire, comme malheureusement le Conseil, trop souvent, nous donne l'impression de laisser faire, et non pas tellement le Conseil en tant que tel, mais ses participants, ses acteurs, qui à Gand comme auparavant à Nice, ont vraiment donné la démonstration que, pour ce qui est de disloquer les institutions, ils sont très capables, et qu'ils s'activent énormément pour arriver ...[+++]

We think that this is the way forward, that this is how we get there, that we must see European integration and not European destruction, which is, unfortunately, what the Council all too often gives us the impression is being allowed to happen. It is not really the Council itself, but its members, its actors, who certainly demonstrated at Ghent, as they did at Nice, that they are very capable of breaking up the institutions, and that they are actively working towards this goal.


Or, il arrive hélas trop souvent encore que des juges vont vraiment condamner derrière les barreaux un jeune qui aurait besoin, bien au contraire, d'être traité.

Unfortunately, judges all too often put behind bars young offenders who really need treatment instead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrive vraiment trop ->

Date index: 2024-01-05
w