Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois mois nous consultons presque quotidiennement » (Français → Anglais) :

Depuis trois mois, nous consultons presque quotidiennement, et parfois plusieurs fois par jour, divers groupes pour essayer d'obtenir les points de vue des gens.

In the past 90 days, we have been consulting almost daily, and sometimes several times a day, with various group trying to draw out people's views.


On conviendra avec moi que ce n'est pas tous les jours qu'on entend parler des phtalates. Pourtant, nous sommes probablement en contact avec ce produit sur une base presque quotidienne.

Members will agree with me that we do not hear about phthalates every day, and yet we are probably in contact with them almost daily.


En dépit des efforts que deux de mes collègues et moi avons faits pour accélérer l'étude du projet de loi, une première fois en octobre 2006, puis en mars 2007, soit il y a trois mois, nous voilà, presqu'un an plus tard, qui débattons une mesure législative qui aurait dû être étudiée il y a longtemps.

Despite the two previous attempts my colleagues and I made to speed the legislation along, first in October 2006 and then in March 2007, three months ago, here we are almost a year later debating a bill that should have been disposed of a long time ago.


Troisièmement, nous voudrions dire à nos amis palestiniens - je l’ai dit personnellement à plusieurs reprises depuis les élections, et j’ai l’occasion de parler avec le président presque tous les jours - qu’il serait bon que le nouveau gouvernement émergeant de ces élections, dans trois mois, reconnaisse également tous les accords que l’Autorité palestinienne a signés au cours des dernières années.

Thirdly, we would like to say to our Palestinian friends ― I have said this personally on several occasions since the elections, and I am able to speak to the President practically every day ― that it would be a very good thing for the new government which emerges following these elections, in three months, also to recognise all of the agreements that the Palestinian Authority has signed over recent years.


Les trois institutions ordinaires qui interagissent au quotidien - le Conseil ordinaire, la Commission et le Parlement - devraient siéger dans la même ville, mais le Conseil européen, censé être une instance stratégique et prendre une certaine distance vis-à-vis des activités quotidiennes de l’Union, pourrait très utilement se réunir ici et, dans le même temps, résoudre le problème qui est le nôtre d’avoir à nous ...[+++]

The three ordinary institutions which interact daily – the ordinary Council, the Commission and Parliament – should be in the same town, but the European Council, which is supposed to be a strategic body and take a certain distance from the day-to-day operation, could usefully meet here and at the same time solve this problem we face of having to come here every month.


Moi-même, j’ai un fils de trois ans et je sais donc à quel point les surprises presque quotidiennes des premières années de la vie sont importantes et riches en expériences et combien elles demandent d’efforts.

I myself have a three-year-old son and I therefore know how important, how eventful and how demanding the almost daily surprises of the early years of a child's life are.


Les marchés publics M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, j'ai encore le plaisir aujourd'hui, et c'est un plaisir qui se renouvelle presque quotidiennement depuis une semaine, comme dirait mon collègue, c'est presqu'une jouissance, de déposer officiellement à la Chambre une pétition signée par 90 personnes demandant au Parlement de décréter une enquête publique pour tout ce qui regarde les scandales qui nous affublent depuis le mois de janvier dernier. ...[+++]

Government Contracts Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I have the pleasure again today, one that has been repeated just about every day for the past week—what my colleague might qualify as akin to total delight—to officially table here in the House a petition calling upon parliament to call for a public inquiry into everything relating to the scandals assailing us since January.


Par ailleurs, je crois vraiment que le Conseil, avec la Commission, peut conserver sa position de leader et que le Conseil européen de Séville va transmettre un message clair au monde sur notre position et sur notre engagement à propos des objectifs de Johannesburg ; de même, je crois que nous allons également travailler avec nos partenaires, essentiellement lors du G8 ; il reste presque trois mois avant le début du sommet de Johannesburg et nous espérons emporter un bagage suffisant afin d' ...[+++]

I also genuinely believe that the Council, together with the Commission, is capable of maintaining its position of leadership; that the Seville European Council will send a clear message to the world about our position and our commitment to the Johannesburg objectives. Similarly, we will also be working with our partners, particularly within the G8; we still have almost three months before Johannesburg opens and we hope we have sufficient experience to be able to impose, with our strength and our leadership, a solution that is acceptable to everyone in that South African city at the beginning of September.


Nous disposons à Bruxelles de bâtiments qui sont presque vides pendant une semaine tous les mois, ainsi que d'un bâtiment à Strasbourg à peine utilisé et qui demeure vide trois semaines par mois.

We have buildings in Brussels which are almost empty for one week every month, and a building in Strasbourg which is hardly used and remains empty for three weeks a month.


mois de l'exercice du pouvoir par le Parti libéral, si on n'abolissait pas la TPS. Cela a pris beaucoup plus de 12 mois pour que celle-ci démissionne de la Chambre des communes, et il a fallu que l'opposition officielle lui rappelle, pendant plusieurs semaines, son engagement, avec l'aide des médias qui reprenaient presque quotidiennement des bandes vidéos où celle-ci disait: «Je m'engage à démissionner si, dans les 12 premiers mois, nous n'avons pas aboli l ...[+++]

It took a lot longer than 12 months for her to resign her seat in the House of Commons, and the official opposition had to remind her for several weeks of the promise she had made, with the help of the media, which ran almost daily clips of her saying: ``I promise to resign if we have not abolished the GST in the first 12 months''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois mois nous consultons presque quotidiennement ->

Date index: 2022-09-13
w