Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voilà presqu " (Frans → Engels) :

Voilà presque 60 heures que nous débattons des éléments clés de l'accord commercial et des enjeux qui l'entourent.

We have been debating the key elements of this trade agreement and the discussions around it for nearly 60 hours.


Monsieur le Président, un tel rapport n'est pas nouveau et aucun député n'a été surpris d'apprendre que, voilà presque trois ans, nous avons pris des mesures, sur la recommandation de hauts fonctionnaires, pour mettre en place un nouvel accord sur le transfert des prisonniers qui corrigeait les lacunes de l'accord mis en place par le gouvernement précédent.

Mr. Speaker, this reporting is not new, nor has it surprised anyone in the House that almost three years ago we acted on the advice of senior officials to put in place a new transfer arrangement that improved upon the arrangement that was lacking, and left in place by the previous government.


En dépit des efforts que deux de mes collègues et moi avons faits pour accélérer l'étude du projet de loi, une première fois en octobre 2006, puis en mars 2007, soit il y a trois mois, nous voilà, presqu'un an plus tard, qui débattons une mesure législative qui aurait dû être étudiée il y a longtemps.

Despite the two previous attempts my colleagues and I made to speed the legislation along, first in October 2006 and then in March 2007, three months ago, here we are almost a year later debating a bill that should have been disposed of a long time ago.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous voilà presque au début du premier exercice des perspectives financières que nous avons négociées en avril et adoptées en mai. Le cadre financier est serré et nous pose toute une série de problèmes en ce qui concerne la réalisation de nos objectifs politiques.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the start of the first financial year of the Financial Perspective that we negotiated in April and adopted in May is almost upon us; the financial framework is a tight one, and presents us with a number of problems as regards the achievement of our policy objectives.


Voilà presque la position dans laquelle nous nous trouvons.

That is almost the position we are in.


Nous voilà presque au terme d'un processus de longue haleine visant l'élargissement de notre union à bon nombre d'autres États membres.

We are approaching the closing moment in a lengthy process of enlarging our union to take in many more Member States.


Après presque trente ans de politiques destinées à concilier développement économique, environnement et bien-être social, je crois que nous connaissons assez précisément l’éventail d’instruments et de mesures que nous pouvons appliquer pour atteindre une croissance équitable dans un monde globalisé : transparence et ouverture des marchés, gestion de la connaissance et de l’innovation, transfert des technologies, efficacité de nos procédés et de nos produits, acceptation et pratique de la responsabilité sociale et environnementale par tous les se ...[+++]

After almost thirty years of policies aimed at reconciling economic development, the environment and social well-being, I believe that we have a pretty good knowledge of the range of instruments and measures to be applied in order to achieved balanced growth in a globalised world: transparency and openness of the markets, management of knowledge and innovation, transfer of technologies, the efficiency of our processes and products, the acceptance and application of social and environmental responsibility in all sectors; these are some of the most important measures.


Nous constatons, de manière lucide, presque de manière clinique, que la coopération judiciaire ne suffit plus, ne suffit pas actuellement pour bien lutter contre ces fraudes, d'où qu'elles viennent, de l'intérieur ou de l'extérieur, et voilà pourquoi nous avons fait cette proposition de la création d'un poste de procureur européen qui pourrait, ayant instruit lui-même de bout en bout une affaire, la faire instruire ensuite, la faire juger par la juridiction nationale la plus appropriée.

We can clearly and almost clinically see that legal cooperation is now no longer enough to fight against this fraud whether it originates from inside or outside the Community. This is why we have proposed the creation of a European public prosecutor who could, having investigated a case from start to finish, then have this investigated and ruled on by the most appropriate national court.


Nous constatons, de manière lucide, presque de manière clinique, que la coopération judiciaire ne suffit plus, ne suffit pas actuellement pour bien lutter contre ces fraudes, d'où qu'elles viennent, de l'intérieur ou de l'extérieur, et voilà pourquoi nous avons fait cette proposition de la création d'un poste de procureur européen qui pourrait, ayant instruit lui-même de bout en bout une affaire, la faire instruire ensuite, la faire juger par la juridiction nationale la plus appropriée.

We can clearly and almost clinically see that legal cooperation is now no longer enough to fight against this fraud whether it originates from inside or outside the Community. This is why we have proposed the creation of a European public prosecutor who could, having investigated a case from start to finish, then have this investigated and ruled on by the most appropriate national court.


Toujours est-il qu'après ce transport du projet de loi d'un bout à l'autre du Parlement à deux reprises, nous voilà maintenant à la toute dernière journée, ou presque. L'autre endroit refuse bien sûr d'adopter ce projet de loi: non pas un projet de loi ministériel, non pas un projet de loi produit par le gouvernement, mais un projet de loi produit par tous les parlementaires, produit par le sel de la terre dans cette Chambre des communes, nous tous qui avons produit ce projet de loi.

The other place refuses to adopt this bill, which is not a government bill, but a bill produced by all parliamentarians, by all of us in this House of Commons, who are the salt of the earth.




Anderen hebben gezocht naar : heures que nous     voilà     voilà presque     trois ans nous     d'apprendre que voilà     trois mois nous     nous voilà     nous voilà presqu     dans laquelle nous     crois que nous     secteurs voilà     après presque     nous     manière lucide presque     deux reprises nous     presque     nous voilà presqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voilà presqu ->

Date index: 2021-09-15
w