Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois amendements pourraient " (Frans → Engels) :

Deux ou trois amendements pourraient-ils faire une différence suffisante pour le rendre utile?

Are there two or three amendments to this legislation that might make enough of a difference to make it more worthwhile?


Dans un geste assez inhabituel, la secrétaire parlementaire a proposé trois amendements au projet de loi qui pourraient amener le gouvernement à donner son appui.

In somewhat of an unusual move, the parliamentary secretary suggested three amendments to the bill that might entice the government to support it.


Pour être sûrs que nous examinons tous le même amendement, comme le sénateur Angus l'a mentionné tout à l'heure, nous avons reçu trois amendements qui pourraient se rapporter à cet article 43, à la page 7, qui sont désignés comme « Lib 3 », « Lib 4 » et « Lib 5 ».

To clarify, to ensure that we are all looking at the same amendment: As Senator Angus pointed out earlier, we received three possible amendments that could relate to this clause 43 on page 7, in particular that are marked " Lib 3," " Lib 4" and " Lib 5" .


Bien qu'aucun amendement s'y rapportant n'ait été déposé à ce stade, votre rapporteur souhaite attirer l'attention de la commission sur trois questions, qui pourraient nécessiter une réflexion plus approfondie en fonction des résultats du débat sur le RPDC (COM(2011)0615):

Although no relevant amendments have been tabled at this stage, your rapporteur wishes to draw the Committee's attention to three issues, which might require further reflection depending on the results of the debate on the CPR (COM(2011)0615):


Bref, Monsieur le Président, nous sommes d’accord avec le rapport de Mme Fourtou; je crois que nos trois institutions pourraient très rapidement parvenir à un accord sur les deux rapports, et nous espérons que la présente Assemblée approuvera les amendements de la commission des affaires économiques et monétaires sans trop de difficulté.

In short, Mr President, we are in agreement with Mrs Fourtou’s report; I believe that we could reach an agreement very quickly amongst the three institutions in order to approve the two reports, and we hope that this Parliament will approve the amendments from the Committee on Economic and Monetary Affairs without any great difficulty.


À la lumière des réponses des témoins, monsieur le président, ces trois amendements pourraient sembler un peu redondants à première vue, mais j'estime la question suffisamment importante pour qu'on précise clairement et sans équivoque que le ministre doit consulter les contributeurs. C'est d'ailleurs là tout l'intérêt de proposer ces trois amendements pratiquement identiques, qui portent sur la prise de règlements par décret, dans trois articles différents.

In light of the answers from the witnesses, Mr. Chairman, it would perhaps appear at first blush that all three of these amendments might be a bit redundant; but I would submit this is an important enough issue that we should provide certainty and clarity, that the minister must consult with contributors, which is the purpose of putting forward these three virtually identical amendments dealing in three separate clauses with the making of regulations by order in council.


Cet amendement de compromis (50) préconisait la participation obligatoire des installations, lesquelles pourraient toutefois, entre 2005 et 2007, être temporairement exclues dès lors qu'elles rempliraient trois conditions très restrictives: a) être assujetties à des politiques nationales garantissant des réductions des émissions de gaz à effet de serre à un niveau équivalent à celui visé par la présente directive

This compromise amendment (50) recommended that participation of installations should be compulsory but in fact, between 2005 and 2007 installations which fulfil three highly restrictive conditions could be temporarily excluded.


Rappelons que, en première lecture, devant le grand nombre d'amendements qui visaient à transformer le système, contraignant, en un système purement volontaire, et qui risquaient donc de compromettre l'équilibre du marché intérieur ainsi que la liquidité, l'efficacité économique et l'action du système en faveur de l'environnement, il est apparu nécessaire de parvenir à ce libellé de compromis, aux termes duquel les États membres pourraient exclure provisoirement les installations qui répondraient à ...[+++]

It will be remembered that at first reading, in view of the large number of amendments intended to make the scheme merely voluntary rather than compulsory, which therefore threatened the equilibrium of the market and the liquidity, economic efficiency and environmental performance of the scheme, it was necessary to reach a compromise, according to which the Member States may temporarily exclude installations which fulfil three highly restrictive conditions.


En ce qui concerne les propositions d'amendements qui ont été présentées, nous en soutenons entièrement trois, qui pourraient améliorer la position commune, à savoir les amendements 3, première partie, et les amendements 7 et 10.

Where the Amendments which have been submitted are concerned, we can give our full support to three proposals for possible improvements to the common position, namely Amendment No 3, part 1, together with Amendment Nos 7 and 10.


Étant donné que nous craignions de ne pas avoir l'occasion de participer, nous avons proposé trois amendements qui pourraient être utiles.

Because we've been worried about not having the opportunity to participate, we have put forward in your package three clear amendments we think may help.


w