Les tribunaux canadiens possèdent certes un pouvoir discrétionnaire, mais la jurisprudence dit clairement que, s'il n'y a pas de rapport entre les actes criminels commis, les tribunaux doivent infliger des peines consécutives, en tenant compte de leur durée totale.
The courts in Canada do have discretion, but the jurisprudence is clear that where there is no relationship between the separate commission of criminal offences, the court should, bearing in mind the total term, impose consecutive sentences.