Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tremblement de terre nous rappelle exactement » (Français → Anglais) :

L’Union européenne aide aussi à mettre au point dans les pays partenaires une assurance innovante contre les risques climatiques fondée sur des indices. Nous pouvons également tirer les leçons offertes par des exemples de réussite en matière de déplacement de risques liés aux conditions météorologiques vers le marché financier, par exemple par le biais de l’utilisation d’obligations offrant une indemnisation des catastrophes naturelles pour se couvrir contre le risque financier que représente un ...[+++]

The EU is also helping to develop innovative index based weather risk insurance in partner countries and we can learn from successful examples of shifting weather related risks to the financial market, for instance through the use of catastrophic bonds to hedge against the financial risk to the government budget associated with an earthquake.


La commissaire Crețu se rend en Italie alors que le président Juncker rappelle la volonté de l'UE de soutenir le processus de reconstruction après les tremblements de terre

Commissioner Crețu visits Italy as President Juncker reiterates the EU's readiness to support the reconstruction process after the earthquakes


L’ampleur de ce tremblement de terre nous rappelle exactement cela. Il est fort probable qu’une technologie et une science inférieures ont été la cause, par exemple à Messine, il n’y a pas si longtemps, soit une centaine d’année, d’un événement qui a fait plus de 100 000 morts, lors d’un tremblement de terre d’une intensité bien moindre.

It is very likely that inferior technology and science led not long ago or a hundred years ago, for example in Messina, to an event that caused more than 100 000 deaths, despite a much lower intensity earthquake.


Ce tremblement de terre nous rappelle de manière tragique que les catastrophes naturelles sont une menace permanente pour tous les États membres.

This earthquake is a tragic reminder that natural disasters are a continual threat for all Member States.


Nous tenons en l’occurrence à répondre “présent” en participant au financement des mesures que la région de Murcie et les autorités espagnoles ont dû prendre à la suite du tremblement de terre.

We want to provide the necessary support to cover part of the costs the region of Murcia and the Spanish authorities have had to make in the aftermath of the earthquake.


- (EL) Une fois de plus, Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous nous occupons de la Turquie pour des raisons très pénibles, à l’occasion d’un tremblement de terre dramatique qui l’a à nouveau frappée récemment.

– (EL) Once again, Mr President, Commissioner, tragic events have forced our attention on Turkey, following yet another earthquake recently.


Ce que je voudrais dire, c’est qu’en examinant le problème dans une perspective de long terme, vu que les séismes sont endémiques dans cette région, on constate que nous n’avons pas vraiment de politique contre les tremblements de terre, de politique de limitation des dégâts, de réparations, d’aide, de protection antisismique pour l’Union européenne et pour tous les pays avoisinants, y compris la Turquie, bien ...[+++]

What I would like to say is that, if you take a long-term view of the problem, because earthquakes are endemic in this area, you will soon see that we do not have a practical policy for earthquakes, a damage-limitation policy, a policy on repairs, assistance, anti-earthquake measures to protect us, the European Union and all its neighbouring countries, including of course Turkey.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, il va de soi que nous apportons tous notre sympathie et notre soutien aux victimes du tremblement de terre qui a frappé la Turquie. On l’a dit, c’est le deuxième séisme qui touche ce pays en l’espace de moins de deux ans.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it goes without saying that we all sympathise with and support the victims of the earthquake in Turkey and which, as a previous speaker said, is the second earthquake to hit Turkey in under two years.


Cette conférence a lieu une année exactement après qu'une série de tremblements de terre ont fortement touché le Centre de l'Italie. Les 26 et 27 septembre 1997, cinq tremblements de terre d'une intensité s'échelonnant entre 4,1 et 5,8 sur l'échelle de Richter, avaient en effet frappé les régions italiennes des Marches et de l'Ombrie.

On 26-27 September 1997, a series of five earthquakes measuring from 4.1 to 5.8 on the Richter scale struck the Italian regions of Marche and Umbria.


Les destructions subies en Nouvelle-Zélande nous rappellent les tragiques pertes de vie que peuvent causer les tremblements de terre.

The destruction in New Zealand is a reminder of the tragic loss of life that can result from earthquakes.


w