Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carpophage de Nouvelle-Zélande
Chanvre de Nouvelle-Zélande
Européen de la Nouvelle-Zélande
Flet de Nouvelle-Zélande
Lin de Nouvelle-Zélande
Nouvelle-Zélande
Pigeon de Nouvelle-Zélande
Régions de la Nouvelle-Zélande
Sarcelle brune de Nouvelle-Zélande
Sarcelle de Nouvelle-Zélande
Sole de Nouvelle-Zélande
Tétragone
Tétragone cornue
épinard d'été
épinard de Nouvelle-Zélande
épinard de la Nouvelle Zélande
épinard de la Nouvelle-Zélande

Vertaling van "nouvelle-zélande nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sarcelle brune de Nouvelle-Zélande | sarcelle de Nouvelle-Zélande

New Zealand brown teal


épinard de la Nouvelle-Zélande | épinard de Nouvelle-Zélande | épinard d'été | tétragone | tétragone cornue

New Zealand spinach | prolific spinach


flet de Nouvelle-Zélande | sole de Nouvelle-Zélande

sand flounder


épinard de Nouvelle-Zélande [ épinard de la Nouvelle Zélande | tétragone ]

New Zealand spinach


lin de Nouvelle-Zélande [ chanvre de Nouvelle-Zélande ]

New Zealand hemp [ New Zealand flax | phormium | flax lily ]




Règlement sur le survol par les aéronefs militaires de la Nouvelle-Zélande [ Règlement concernant le survol du territoire canadien par les aéronefs militaires de la Nouvelle-Zélande ]

New Zealand Service Aircraft Over-Flight Regulations [ Regulations respecting flights of New Zealand service aircraft over Canadian territory ]




régions de la Nouvelle-Zélande

Regions of New Zealand


carpophage de Nouvelle-Zélande | pigeon de Nouvelle-Zélande

New Zealand pigeon | kereru
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous continuerons à le faire : avec le Canada et le Japon, avec le Mexique et le Mercosur, bientôt avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande comme l'annonçait la semaine dernière le Président Juncker dans son discours.

And we will continue to do so: with Canada and Japan, with Mexico and Mercosur, soon with Australia and New Zealand, as President Juncker announced in his speech last week.


Commerce: «[N]os partenaires du monde entier commencent à se présenter en nombre à notre porte pour conclure des accords commerciaux avec nous. [...] Et aujourd'hui, nous proposons d'ouvrir des négociations commerciales avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande».

Trade: "Partners across the globe have started lining up at our door to conclude trade agreements with us (.) Today, we are proposing to open trade negotiations with Australia and New Zealand".


Aujourd'hui, nous proposons d'ouvrir des négociations commerciales avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande.

Today, we are proposing to open trade negotiations with Australia and New Zealand.


Elle a déclaré: «Au fil des ans, la Nouvelle-Zélande est devenue pour nous un partenaire privilégié dont les préoccupations sont de plus en plus semblables aux nôtres.

High Representative / Vice President Ashton said: “Over the years, New Zealand has become a highly valued and like-minded partner to us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Australie et la Nouvelle-Zélande seront aux côtés de l’UE au cours des semaines et des mois à venir, lorsque nous entamerons de nouvelles discussions sur le programme de Doha pour le développement.

"Australia and New Zealand will stand side by side with the EU during the coming weeks and months when we go into further talks on the DDA.


Toutefois, si nous comparons cette dernière aux inondations et à l’ouragan qui ont frappé simultanément l’Australie, ou encore au tremblement de terre qui a ravagé Christchurch en Nouvelle Zélande, nous nous en sommes tous sortis indemnes.

However, if we compare it with the floods and the simultaneous hurricane in Australia or with the earthquake in Christchurch in New Zealand, we all escaped unharmed.


Nous sommes disposés à aller de l’avant, mais nous tenons à ce que les autres (États-Unis, Canada, Australie et Nouvelle-Zélande) fassent de même».

We are ready to move but we insist on taking others – the US, Canada, Australia and New Zealand – with us”.


La Nouvelle-Zélande reste très étroitement associée à l'UE, non seulement par les liens historiques qui nous unissent, mais aussi par les valeurs que nous partageons, par la relation économique saine et prospère que nous entretenons et par le large éventail d'intérêts communs que nous détenons tant dans la région du Pacifique qu'à l'échelle multilatérale et, plus particulièrement, dans des domaines tels que les dossiers relevant de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), le développement durable ou la lutte contre la dégradation de l'environnement.

New Zealand remains very close to the EU, not just in terms of their historic links, but also in terms of shared values, a healthy and growing economic relationship and a wide range of shared interests in both the Pacific region and in the multilateral sphere, particularly in fields like the World Trade Organisation (WTO), Sustainable Development and combating environmental degradation.


C'est là le sens de la remarque que j'ai formulée à propos de la Nouvelle-Zélande : je n'ai jamais dit que la Nouvelle-Zélande était plus européenne que l'Ukraine ; j'ai simplement déclaré - et je le répète - que si nous nous préoccupons uniquement de critères démocratiques, je ne vois pas pourquoi la Nouvelle-Zélande ne pourrait pas faire partie de l'Union.

This was the point I made with regard to New Zealand. I have never said that New Zealand is more European than Ukraine. I merely said – and I will say it again – that, if we consider democratic criteria alone, there is no reason why New Zealand should not become part of the Union.


La présidente : Nous avons le grand plaisir d'accueillir deux témoins de Nouvelle-Zélande, Mme Rosslyn Noonan, commissaire en chef, New Zealand Human Rights Commission; et le Dr Ian Hassall, ancien commissaire de la Nouvelle-Zélande pour les enfants, qui comparaît à titre personnel.

The Chair: We have the great pleasure of welcoming two witnesses from New Zealand, Ms. Rosslyn Noonan, Chief Commissioner, New Zealand Human Rights Commission; and Dr. Ian Hassall, former New Zealand Commissioner for Children, who will speak as an individual.


w