Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travaux parlementaires de mardi à jeudi seraient » (Français → Anglais) :

Si nous devions dégager deux heures les mardis matin et les jeudis matin pour les comités, je serais tout à fait disposé à ce que nous prolongions d'autant les travaux de la Chambre les mardis et jeudis.

If we were to set aside two hours for the committees every Tuesday and Thursday morning, I would be quite willing to extend accordingly the proceedings of the House on Tuesdays and Thursdays.


Lorsque les travaux d’un comité plénier sont interrompus pour que la Chambre puisse passer aux affaires inscrites à l’ordre du jour quotidien (par exemple, à 14 heures les lundi, mardi et jeudi, et à 11 heures le vendredi, pour les déclarations des députés et la période des questions, ou encore pour donner suite à un vote par appel nominal prévu), ou s’il est impossible au comité de terminer ses travaux avant la fin de la période prévue pour les initiatives ministérielles , le président du comité interrompt les tr ...[+++]

When proceedings in a Committee of the Whole are interrupted in order for the House to proceed with scheduled items of daily business (for example, at 2:00 p.m. Monday, Tuesday and Thursday, and 11:00 a.m. on Friday, for Statements by Members and Question Period; or an interruption for a scheduled recorded division in the House) or if the Committee is unable to complete its business at the conclusion of the time allotted for Government Orders, the Chairman interrupts the proceedings and rises.


À la fin de 1983, la Chambre est revenue à l’examen des Affaires émanant des députés pendant une heure chaque jour le lundi, le mardi, le jeudi et le vendredi, sans la limite antérieure du nombre de fois où ces délibérations figuraient au programme le lundi et le mardi ; il en résultait une augmentation du temps consacré aux initiatives parlementaires.

In late 1983, the House reverted to the consideration of Private Members’ Business for one hour per day on Monday, Tuesday, Thursday and Friday, without the previous provision for a maximum number of times for consideration on Monday and Tuesday; this meant that the amount of time provided for private Members actually increased.


Elle dit que le travail que nous avons fait mardi matin lors de notre séance de deux heures, avec une séance de deux heures prévue pour aujourd'hui et d'autres prévues la semaine prochaine, mardi et jeudi, dans une session parlementaire qui a commencé seulement il y a deux ou trois semaines.Elle dit que ce projet de loi, composé de neuf textes, ne sera étudié qu'aujourd ...[+++]

It effectively says that the job we undertook on Tuesday morning in a two-hour meeting, with a scheduled two-hour meeting today and other scheduled meetings next week, on Tuesday and Thursday, in a session of Parliament that just began a couple of weeks ago.It says that this bill, which is composed of nine pieces of legislation, shall only be considered today and that it's going back to the House tomorrow in whatever form it is at 11:59 p.m. tonight.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, il avait été convenu par le leadership, vu le débat spécial que nous avons tenu hier, que tous les travaux parlementaires de mardi à jeudi seraient faits aujourd'hui et demain et que cette situation occasionnerait une plus longue séance aujourd'hui.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, given the special debate we held yesterday, it was agreed by the leaders that all parliamentary proceedings scheduled for Tuesday to Thursday would take place today and tomorrow and that this situation would result in a longer sitting today.


25. estime essentiel de veiller à ce que les membres les plus compétents du Congrès et du Parlement européen participent au dialogue des législateurs et aux travaux du CET, et ce afin d'éviter que la législation n'ait des conséquences non désirées sur le commerce transatlantique et les investissements; souhaite que le nouvel accord puisse transformer le dialogue transatlantique des législateurs actuel en assemblée parlementaire transatlantique, conformément aux recommandations du Parlement européen dans sa résolution du ...[+++]

25. Believes that it is essential to ensure that the most appropriate members of Congress and the European Parliament are brought into the Legislators' Dialogue and the TEC process, in order to prevent legislation with an unintended impact on transatlantic trade and investment; hopes that the new agreement could upgrade the current TLD into a transatlantic inter-parliamentary assembly, following recommendations made by the European Parliament in its resolution of 26 March 2009;


23. estime essentiel de veiller à ce que les membres les plus compétents du Congrès et du Parlement européen participent au dialogue des législateurs et aux travaux du CET, et ce afin d'éviter que la législation n'ait des conséquences non désirées sur le commerce transatlantique et les investissements; espère que le nouvel accord pourra transformer le DTL actuel en assemblée parlementaire transatlantique, conformément aux recommandations du Parlement européen dans sa résolution du jeudi ...[+++]mars 2009;

23. Believes that it is essential to ensure that the most appropriate members of Congress and the European Parliament are brought into the Legislators' Dialogue and the TEC process, in order to prevent legislation with an unintended impact on transatlantic trade and investment; hopes that the new agreement could upgrade the current TLD into a transatlantic inter-parliamentary assembly, in line with the recommendations made in its resolution of 26 March 2009;


- (IT) Monsieur le Président, j’ai été heureux de pouvoir participer, lundi et mardi derniers, les 3 et le 4 juin, aux travaux de la commission parlementaire mixte Union européenne / Bulgarie.

– (IT) Mr President, last Monday and Tuesday, 3 and 4 June, I was pleased to take part in the work of the EU-Bulgaria Joint Parliamentary Committee.


- Madame la Présidente, puisque le président de la commission parlementaire mixte est en séance, je voudrais répondre immédiatement à ma collègue en disant qu'effectivement, nous avons, cette semaine, une réunion de la commission parlementaire mixte ; je vais me mettre en rapport immédiatement avec l'ambassadeur qui doit nous rendre visite ce jeudi pour qu'il nous apporte des réponses à ces questions dès la séance de jeudi et j'in ...[+++]

– (FR) Madam President, given that the Chairman of the Joint Parliamentary Committee is present, I should like to respond immediately to my fellow Member by saying that we are indeed going to hold a meeting of the Joint Parliamentary Committee this week, and I shall immediately contact the Ambassador, who is scheduled to visit us on Thursday, to see if he can offer some response to these questions as early as the Thursday sitting, and I am perfectly willing to invite my fellow Member to take part in our proceedings on Thursday morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux parlementaires de mardi à jeudi seraient ->

Date index: 2025-09-21
w