Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaux du comité sera sérieusement compromise " (Frans → Engels) :

Je conviens avec le comité que l'éducation est un facteur clé pour limiter les châtiments corporels, mais son efficacité sera sérieusement compromise tant que la loi dit le contraire.

I agree with this committee's conclusion that education is a key factor in limiting corporal punishment, but the effectiveness of such education will be severely limited as long as the law contradicts it.


Si l'on ne remédie pas à ces lacunes, la mise en œuvre du ciel unique européen sera sérieusement compromise. Le grand nombre de PSNA en Europe contraste avec la situation qui prévaut aux États-Unis, où il existe une autorité de surveillance.

Failing to address these shortcomings will significantly put at risk the implementation of the SES. The multiplicity of national NSAs in Europe contrasts with the US, where there is a single Regulator.


La crédibilité des témoignages et des travaux du comité sera sérieusement compromise si les témoins peuvent être intimidés par des actions prises contre eux ou s'ils s'inquiètent des actions qui pourraient être prises contre eux.

The credibility given to witness testimony and to this committee's proceedings as a result will be seriously compromised if witnesses can be intimidated by actions taken against them or by worries about actions that could be taken against them.


Selon l'Association canadienne des juristes de l'État, si le gouvernement n'augmente pas les ressources qu'exigeront les pressions accrues qui s'exerceront sur le système en raison du projet de loi, la sécurité publique sera sérieusement compromise.

According to the Canadian Association of Crown Counsel, if the government does not provide the additional resources that will be required as a result of the added pressure the bill will place on the system, public safety will be seriously compromised.


27. Dès que le comité de conciliation sera parvenu à un projet commun, le Parlement européen et le Conseil s'efforceront d'approuver les résultats des travaux du comité, dans les meilleurs délais, dans le cadre de l'article 314, paragraphe 6, du TFUE, conformément à leurs règlements intérieurs respectifs.

27. Once the Conciliation Committee has agreed a joint text, the European Parliament and the Council will endeavour to approve the outcome of the Conciliation Committee as soon as possible within the framework of Article 314(6) TFEU, in accordance with their respective internal rules of procedures.


La Conférence convient que l'articulation des travaux entre le Comité politique et le Comité des représentants permanents sera examinée ultérieurement, de même que les modalités pratiques de la fusion du Secrétariat de la coopération politique avec le Secrétariat général du Conseil et de la collaboration entre ce dernier et la Commission.

The Conference agrees that the division of work between the Political Committee and the Committee of Permanent Representatives will be examined at a later stage, as will the practical arrangements for merging the Political Cooperation Secretariat with the General Secretariat of the Council and for cooperation between the latter and the Commission.


5 . La Commission établira un calendrier annuel des travaux prioritaires qui sera adopté après consultation du comité visé à l'article 5 de la décision .

5. The Commission will establish an annual calendar of priority activities which will be adopted after consultation with the committee referred to in Article 5 of the Decision.


13 . La Commission établira un calendrier annuel des travaux prioritaires qui sera arrêté après consultation du comité visé à l'article 5 de la décision .

13. The Commission will establish an annual calendar of priority activities which will be adopted after consultation with the committee referred to in Article 5 of the Decision.


La crédibilité de votre gouvernement sera sérieusement compromise s'il ne met pas de l'ordre chez lui et s'il intervient quand même dans les domaines relevant des provinces ou sur des terres privées.

There's a massive credibility gap if you're not going to look after your own house, but you might make an intervention in provincial jurisdiction or on private lands.


Il s'agit ici de respecter le rôle du commissaire à la protection de la vie privée, qui doit être en mesure de faire des instances s'il estime que la vie privée des Canadiens sera sérieusement compromise.

That was intended to respect the Privacy Commissioner's role as being able to make representations should he feel that the privacy of Canadians was going to be seriously impacted.


w