Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera examinée ultérieurement " (Frans → Engels) :

Cette disposition sera examinée ultérieurement, parallèlement à la proposition de révision de la directive relative au permis de conduite qui a été présentée récemment par la Commission (doc. 16842/11), qui prévoit elle aussi d'intégrer les fonctionnalités d'une carte de conducteur dans le permis de conduire.

That provision will be discussed at a later stage, in parallel with the proposal for a revision of the driving licences directive, recently submitted by the Commission (16842/11), which also provides for the inclusion of the driver card functionalities into the driving licence.


Cette nouvelle proposition sera examinée ultérieurement par le nouveau Parlement élu et modifiée si nécessaire.

This new proposal will subsequently be examined by the newly elected Parliament and amended, if necessary.


Je vous assure que je ferai de mon mieux, en tant que rapporteur, pour obtenir la majeure partie, si pas l’intégralité, de la position adoptée par l’Assemblée et qui sera examinée ultérieurement.

I can assure you that I shall do my best as rapporteur to secure most, if not all, of Parliament’s position, which we shall then discuss at a later date.


Cette question sera examinée ultérieurement.

This question is due to be considered at a later stage.


Cette question sera examinée ultérieurement.

This question is due to be considered at a later stage.


- (DA) Monsieur le Président, si j'ai bien compris la réponse du Conseil, la pêche sera examinée ultérieurement, mais je souhaiterais malgré tout savoir dans quelle mesure on peut espérer que le processus d'intégration de Cardiff prendra en considération les problèmes environnementaux liés aux aspects externes des autres politiques communautaires comme, par exemple, les dégâts occasionnés sur l'environnement par les accords de pêche conclus avec certains États de l'Afrique occidentale.

– (DA) Mr President, I appreciate from the Council’s answer that fish are to be discussed at a later date, but I should nonetheless like to know how likely it is that the Cardiff integration process will take account of environmental problems in connection with external aspects of other EU policies, such as the damage to the environment resulting from the fisheries agreements with the West African states.


Conformément aux conclusions de Cologne, la question de la portée de la Charte sera examinée ultérieurement.

In accordance with the Cologne conclusions, the question of the Charter's force will be considered later.


La possibilité de renforcer les relations entre la Communauté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine sera examinée ultérieurement, compte tenu à la fois de l'état des relations dans le cadre de l'Accord de coopération et de l'assistance au titre de PHARE, ainsi que des développements intervenus dans le pays dans les domaines cités plus haut, entre autres.

A possible upgrading of relations between the Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia will be considered at a later stage, taking into account the state of play both of relations under the Cooperation Agreement and of assistance under PHARE, as well as developments in the country inter alia in the above-mentioned areas.


La possibilité de renforcer les relations entre la Communauté et l'ancienne République yougoslave de Macédoine sera examinée ultérieurement, compte tenu à la fois de l'état des relations dans le cadre de l'Accord de coopération et de l'assistance au titre de PHARE, ainsi que des développements intervenus dans le pays dans les domaines cités plus haut, entre autres.

A possible upgrading of relations between the Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia will be considered at a later stage, taking into account the state of play both of relations under the Cooperation Agreement and of assistance under PHARE, as well as developments in the country inter alia in the above-mentioned areas.


Finalement, la conduite des opérations quotidiennes de Hollinger continuera d'être régie par toutes les dispositions de la Loi sur la concurrence et toute acquisition ultérieure de journal par Hollinger ou par Southam sera examinée par le directeur.

Finally, Hollinger's day to day conduct will continue to be governed by all the provisions of the Competition Act. Any further newspaper acquisitions by either Hollinger or Southam will be reviewed by the director.


w