C'est la moindre des chos
es qu'on puisse, en tant que Parlement canadien, en tant que parlementaires, offrir à la population canadienne (1720) Je dois dire, en toute honnêteté, qu'en tant que députée de Madawaska-Victori
a, si je regarde le travail que je fais pour la population que je représente et pour la population
canadienne dans son ensemble, je n'ai absolument aucun remords face au sal
...[+++]aire ou à la pension ou peu importe, je n'ai aucun remords de ce que le Parlement du Canada m'offre pour bien servir la population de Madawaska-Victoria.
It is the least we can do, as Canadian parliamentarians, for the people of Canada (1720) I must say in all honesty that, as the member for Madawaska-Victoria, when I look at the work I am doing for the people I represent, I have no qualms of conscience whatsoever about the salary, pension or what not I get from the Parliament of Canada to serve the people of Madawaska-Victoria.