Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailliste britannique soutient-il » (Français → Anglais) :

L'ambassadeur Cellucci, lord Robertson et le député travailliste britannique Bruce Roberts, qui est le président du Comité de la défense britannique, ont dit les choses aussi clairement qu'un ami peut le faire.

Ambassador Cellucci, Lord Robertson and Mr. Bruce Roberts, the British Labour MP who chairs their defence committee, have been as clear as friends can be.


«J'ai travaillé en étroite coopération avec le président M. Tusk et le premier ministre britannique, M. Cameron, pour élaborer la proposition présentée hier, la Commission soutient dès lors ces textes».

I have worked closely with President Tusk and Prime Minister Cameron to shape the proposal presented yesterday," he added, and "therefore, the Commission supports these texts.


Dès lors, pourquoi le parti travailliste britannique soutient-il des guerres agressives et illégales qui tuent non seulement des soldats britanniques, irakiens, afghans et à l’avenir, iraniens, mais provoquent aussi des hausses considérables des émissions mondiales?

Why, then, does the British Labour Party support aggressive and illegal wars that not only kill British soldiers, Iraqis, Afghans and, in the future, Iranians, but also produce vast increases in global emissions?


− (EN) La délégation des Travaillistes britanniques soutient les grandes lignes de ce rapport car il traite de la promotion de politiques globalement acceptables pour l'économie de l'UE.

− The British Labour delegation supports the main thrust of this report, as it attends to promoting generally-acceptable policies for the EU economy.


Je ne crois pas que les Canadiens veuillent être plus radicaux que le Parti travailliste britannique, le Parti socialiste français ou les démocrates les plus libéraux des États-Unis.

I do not believe that most Canadians are looking to be more radical than the British Labour Party, the French Socialist Party or the most liberal democrats in the United States.


Toutefois, si je peux les saluer en ma qualité de membre du parti travailliste britannique, je ne suis pas ici en tant que travailliste britannique, mais en tant que rapporteur de la commission des budgets et je ne puis les soutenir.

However, whilst I may welcome them as a British Labour Member, I am here not as a British Labour Member but as a rapporteur for the Committee on Budgets, and cannot support them.


Il était particulièrement ironique de voir le ministre britannique pour l'Europe venir à Strasbourg en automne dernier - pour demander avec les députés européens britanniques de tous les groupes de voter contre l'ensemble du rapport Ghilardotti - et découvrir que non seulement les députés travaillistes britanniques soutenaient le rapport, mais que le ministre s'est ensuite mis en quatre pour le soutenir également.

It was particularly ironic that the UK Minister for Europe should have come to Strasbourg last autumn – to plead with UK MEPs from all parties to vote down the whole Ghilardotti report – to find that not only were Labour MEPs positively promoting the report but the UK representative then bent over backwards to support it as well.


Nous constatons que le gouvernement britannique soutient également la position des Conservateurs, et nous espérons qu'à cette occasion, les parlementaires travaillistes accepteront également les instructions de leur gouvernement national.

We note that the UK Government also supports the Conservative position, and we are hopeful that on this occasion Labour MEPs might also accept the instructions of their home government.


Après l'expiration de mon mandat, en décembre, j'ai la ferme intention de servir le mouvement travailliste britannique avec un enthousiasme accru et une énergie nouvelle dans les prochaines années.

After the end of my mandate in December, I look forward to serving the British Labour movement with ever-greater enthusiasm and with renewed vigour in the years to come".


Je souhaiterais aussi remercier les principaux collègues de Neil Kinnock aux Communes, mais amis du TUC et notamment Norman Willis, les travaillistes britanniques membres du Parlement européen pour la solidarité dont ils ont fait preuve depuis quatre ans.

I should also like to thank Neil Kinnock's front bench colleagues, my friends at the TUC, most especially Norman Willis, and the British Labour group of Euro-MPs for the solidarity they have given me over the last four years.


w