Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailler main dans la main avec les autorités ukrainiennes afin " (Frans → Engels) :

Les gouvernements devront travailler main dans la main avec le secteur privé afin que les obstacles financiers existants puissent être surmontés.

Governments will have to work hand in hand with the private sector in order to overcome the outstanding financial barriers.


25. demande, en outre, à la Commission de travailler main dans la main avec les autorités ukrainiennes afin de trouver des moyens de compenser les effets des mesures de représailles adoptées par Moscou pour stopper la signature de l'accord d'association;

25. Calls, furthermore, on the Commission to work together with the Ukrainian authorities to find ways to counterbalance the effects of the retaliatory measures adopted by Moscow to stop the signing of the Association Agreement;


20. demande, en outre, à la Commission de travailler main dans la main avec les autorités ukrainiennes afin de trouver des moyens de compenser les effets des mesures de représailles adoptées par Moscou pour stopper la signature de l'accord d'association;

20. Calls, furthermore, on the Commission to work together with the Ukrainian authorities in order to find ways to counterbalance the effects of the retaliatory measures adopted by Moscow to stop the signing of the Association Agreement;


13. demande, en outre, à la Commission de travailler main dans la main avec les autorités ukrainiennes afin de trouver des moyens de compenser les effets des mesures de représailles adoptées par Moscou pour stopper la signature de l'accord d'association;

13. Calls, furthermore, on the Commission to work with the Ukrainian authorities in order to find ways to counterbalance the effects of the retaliatory measures adopted by Moscow to stop the signing of the Association Agreement;


10. demande, en particulier, à la Commission de travailler main dans la main avec les autorités ukrainiennes afin de trouver des moyens de compenser les effets des mesures de représailles adoptées par Moscou pour stopper la signature de l'accord d'association;

10. Calls, in particular, on the Commission to work with the Ukrainian authorities in order to find ways to counterbalance the effects of the retaliatory measures adopted by Moscow to stop the signing of the Association Agreement;


Les fonds iront à des partenaires d'aide humanitaire qui travaillent main dans la main avec les autorités grecques et les ONG locales de manière à fournir une aide bien coordonnée et structurée dans un maximum d'endroits», a déclaré M. Stylianides.

The funding will go to humanitarian aid partners that are working hand-in-hand with the Greek government and local NGOs to ensure that aid is provided in a well-coordinated and structured way in as many places as possible". said Christos Stylianides, EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management.


Des équipes de la Commission travaillent main dans la main avec les autorités grecques depuis des mois afin de les aider à faire face.

Commission's teams have been working hand in hand with the Greek authorities for months to assist them in this challenge.


Priorités sociales de la Commission Juncker Socle européen des droits sociaux Tableau de bord social du socle européen des droits sociaux Vers une mobilité équitable de la main-d'œuvre: révision des règles européennes sur le détachement de travailleurs Vers une mobilité équitable de la main-d'œuvre: une Autorité européenne du travail Promouvoir l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée pour les pare ...[+++]

Social priorities under the Juncker Commission European Pillar of Social Rights Social Scoreboard for the European Pillar of Social Rights Towards fair labour mobility: Revision of EU Posting of Workers rules Towards fair labour mobility: A European Labour Authority Supporting Work-Life Balance for Parents and Carers Youth Guarantee Youth Employment Initiative The New Skills Agenda for Europe Health and Safety at Work European Social Fund: 60 years of investing in people


Nous allons travailler main dans la main avec le gouvernement et les autorités locales pour que les habitants de ces régions puissent tourner la page de ce chapitre douloureux et se construire un nouvel avenir».

We will work hand and hand with the Government and local authorities, so that people in these regions are able to turn the page on this painful chapter and build a new future".


17. demande à la Commission de travailler de concert avec les autorités ukrainiennes afin de trouver des moyens de compenser les effets des mesures de représailles adoptées par la Russie pour bloquer la signature de l'accord d'association, ainsi que d'éventuelles nouvelles mesures; salue l'annonce, par Olli Rehn, commissaire européen chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro, de la volonté de l'Union européenne à offrir un dispositif subs ...[+++]

17. Calls on the Commission to work together with the Ukrainian authorities to find ways to counterbalance the effects of the retaliatory measures adopted by Russia in order to stop the signing of the Association Agreement, as well as of possible new measures; welcomes the announcement by the EU Commissioner for Economic and Monetary Affairs and the Euro, Olli Rehn, of the EU’s readiness to provide a substantial, ambitious, both short- and long-term financial aid package, once a political solution is in place based on democratic prin ...[+++]


w