Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travaillaient pourraient nous parler » (Français → Anglais) :

Je me demande si nos amis bloquistes pourraient nous parler du fait qu'ils ont eu le bon sens de se retirer du Régime de pensions du Canada et d'établir à la place la Caisse de dépôt, il y a de nombreuses années, après avoir compris où le gouvernement fédéral se dirigerait avec ce programme et à quel point on allait gaspiller les ressources dans le cadre de ce régime.

I wonder if our friends in the Bloc could comment on what I think they have been leaders on, that is that they, to their good fortune and vision, opted out of the Canada pension plan and set up the Caisse de dépôt many years ago, realizing where the feds would go with this and how badly the federal Liberal regime would squander its resources.


Nous disposons de toute une brochette d'universitaires qui pourraient nous parler de la Constitution, du Sénat et de tout le reste.

We have a series of academic players on the Constitution, the Senate and so on.


Comme mon collègue l'a dit, si nous avions amplement le loisir de laisser tous les députés s'exprimer sur chacune des mesures législatives, les députés pourraient seulement parler de huit projets de loi au cours de l'année parlementaire. C'est inacceptable.

If we were, in the fullness of time, as my hon. friend indicated, to let every member speak on every piece of legislation, each member would only be allowed to speak on eight bills throughout the life of a current year in Parliament.


Les gens qui y travaillaient pourraient nous parler des problèmes liés aux infiltrations d'eau.

People who lived underneath the pits can tell us about the problems with the water flowing through.


Pourquoi ces sages ne pourraient-ils pas se concentrer sur la concrétisation – oui, je reconnais qu'ils ne doivent pas se pencher sur une réforme institutionnelle -, pour que nous mettions en œuvre les promesses de l'Union? Alors, nous commencerons à renouer ce lien, dont on entend si souvent parler, avec les citoyens.

Why cannot these wise people – yes I agree they should not be looking at institutional reform – why cannot they look at delivery, that we actually deliver what Europe promises, and then we will begin to make the reconnection with the citizens that is so often talked about.


Pourquoi ces sages ne pourraient-ils pas se concentrer sur la concrétisation – oui, je reconnais qu'ils ne doivent pas se pencher sur une réforme institutionnelle -, pour que nous mettions en œuvre les promesses de l'Union? Alors, nous commencerons à renouer ce lien, dont on entend si souvent parler, avec les citoyens.

Why cannot these wise people – yes I agree they should not be looking at institutional reform – why cannot they look at delivery, that we actually deliver what Europe promises, and then we will begin to make the reconnection with the citizens that is so often talked about.


Un du bureau de l'ancien ministre des Travaux publics, M. Alfonso Gagliano, qui serait constitué de personnes qui travaillaient à ce bureau, et qui pourraient nous dire de quoi il en retournait, qui pourraient nous parler de la culture, de ce qui se passait dans ce bureau, parce que de toute évidence, les choses ne se déroulaient pas comme elles se devaient, et peut-être un panel constitué de gens qui travaillaient dans l'entourage de M. Guité et de ses fonctionnaires pour nous ...[+++]

One would be from the office of the former Minister of Public Works, Mr. Alfonso Gagliano, some of the people who were working there, to tell us about the flavour, the culture, and what was going on in that office, because it was obviously not the way it should have been, and perhaps the same for people who were working around Mr. Guité and the bureaucracy, to say how things were going on there.


Lorsque l’on pense aux efforts que nous avons consentis pour garantir notre approvisionnement énergétique, à la situation autour de l’Iran, aux changements qui pourraient se produire dans la politique américaine en Irak et en Afghanistan après les élections aux États-Unis, ou au débat que nous avons tenu cet après-midi sur Gaza, sans parler des événements qui se déroulent au Darfour et dans d’autres régions, où d’aucuns achètent de ...[+++]

When one considers the effort we put into securing our energy supplies, or the situation around Iran, the changes that may well occur in American policy in Iraq and Afghanistan following their elections, or the debate we had this afternoon on Gaza; not to mention the things that are going on in Darfur and in other regions, where some are buying raw materials while others campaign for human rights and then hold great summits in Beijing and Shanghai, it is not difficult to realise that this issue is going to be of increasing importance to Europe, and that is why it is necessary that some efforts be made.


La Lituanie et la Pologne pourraient être, dès l’année prochaine ou l’année suivante, membres de l’Union européenne, alors que la Biélorussie semble aujourd’hui plus éloignée de nous que la République démocratique du Congo, dont nous venons de parler.

Lithuania and Poland will, next year or the year thereafter, be able to become members of the European Union, whereas Belarus seems today to be further away than the Democratic Republic of Congo, about which we were speaking earlier.


Nous nous demandons s’il ne serait pas utile, maintenant qu’une étude a été réalisée et que celle-ci montre que le lait maternel contient une quantité d'ignifuges bromés quarante fois supérieure à ce qui avait été supposé précédemment, d’établir un plan à long terme destiné à définir une date à laquelle ces substances pourraient être également interdites dans les deux dernières éditions citées, mais dont je m’abstiendrai de parler.

That is also all well and good. However, it is of course not only a question of what happens to the material when it is worn out but also of what happens to it while it is in use. The problem is that, when in use, it emits materials that are absorbed partly into our blood, partly into our layers of fat and partly into mother’s milk. Now that there has been an investigation indicating that the quantity of brominated flame retardants in mother’s milk is forty times greater than had previously been assumed, we would ask if it might not t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaillaient pourraient nous parler ->

Date index: 2021-07-14
w