Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ailier espacé
Ailier éloigné
Ailière espacée
Ailière éloignée
BANANE
C'est nous qui soulignons
Diaphonie d'extrémité éloignée
Diaphonie distante
Diaphonie distante cumulée
Diaphonie distante cumulée à niveau égal
Diaphonie éloignée
Diaphonie éloignée cumulée
Diaphonie éloignée cumulée à niveau égal
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Providemus
Receveur éloigné
Receveuse éloignée
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Télédiaphonie
Télédiaphonie cumulée
Télédiaphonie cumulée à niveau égal
écart télédiaphonique cumulé

Vertaling van "éloignée de nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


receveur éloigné | receveuse éloignée | ailier éloigné | ailière éloignée | ailier espacé | ailière espacée

wide receiver | WR | wideout


télédiaphonie cumulée | télédiaphonie cumulée à niveau égal | diaphonie éloignée cumulée | diaphonie distante cumulée | diaphonie éloignée cumulée à niveau égal | diaphonie distante cumulée à niveau égal | écart télédiaphonique cumulé

power sum equal level far-end crosstalk | PSELFEXT | power sum ELFEXT | power sum far-end crosstalk | power sum FEXT | PSFEXT


télédiaphonie | diaphonie éloignée | diaphonie d'extrémité éloignée | diaphonie distante

far-end crosstalk | FEXT


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2017, nous fournirons un soutien spécifique aux victimes de violences dans les régions les plus éloignées et les plus fragiles.

In 2017, we will provide specific support to victims of violence in the most remote and fragile areas.


Nous rejetons donc le projet de création d'une méga-organisation, d'une nouvelle méga-bureaucratie, qui serait encore plus éloignée de la Chambre des communes, encore plus éloignée des députés, encore plus éloignée de la population canadienne.

That means saying no to a mega organization, a mega new bureaucracy that will be more distant from this House, more distant from members of parliament, more distant from the Canadian public.


Il se peut même que, tout en reconnaissant la valeur de vos idées, nous nous déclarions obligés de tenir compte de certaines lignes éloignées et de déboucher en fin de compte sur l'idée de certains partenariats entre les secteurs privé et public comportant des occasions pour le secteur privé tout en retenant la notion de responsabilité publique et la nécessité de subventionner des lignes éloignées, des régions périphériques, etc., à cause de la grande étendue de notre pays, etc.

In fact, we may say that you have a good idea, but we have a responsibility politically to ensure certain remote lines, etc., such that maybe at the end of the day we have to have a mix of the public-private partnership plans and the private sector opportunities but at the same time have to incorporate government responsibility and subsidy toward remote lines, outside areas, etc., because of the size of our country, etc.


Pendant des années, nous avons parlé d'une "Europe" qui était très éloignée de la réalité.

For years we spoke of a "Europe" that was far from reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que j'ai dit, en réalité, le 21 octobre, c'est: [l'idée que la proposition de créer une commission d'enquête me paraîtrait relativement utile, et pour les besoins de l'aide humanitaire en Palestine, et pour la recherche d'un accord politique permettant de nous épargner ce bain de sang est aussi éloignée que possible de la réalité].

What I actually said on 21 October was that [the notion that the proposal to set up a Committee of inquiry was somehow helpful to me and to the cause of humanitarian relief in Palestine and to finding a political accommodation to save us from this blood feud was as far from reality as it is possible to go].


Nous sommes partis - tout le monde s'en souvient - de positions très éloignées, opposées dans certains cas, et nous sommes parvenus - Parlement, Conseil et Commission - à un compromis dont nous estimons qu'il est réellement en mesure de prendre en compte les exigences même les plus radicales manifestées ce soir par certains collègues, ainsi qu'une autre exigence inéluctable que nous partageons et que nous soutenons, qui est celle de libéraliser les services publics pour sauvegarder les droits des citoyens et des consommateurs, et ceci non par habitude ou pour suivre une mode ...[+++]

As we all remember, we started off from positions very far apart, opposing positions in some cases, and we – Parliament, Council and Commission – succeeded in reaching a compromise which we feel will be genuinely capable of catering for even the most radical demands, which some of the Members have upheld this evening, while satisfying a further, absolutely imperative demand which we endorse and support, namely the need to liberalise the public services in the interests of the citizens and consumers, and this is not a whim or part of a general liberalisation trend.


Vous nous avez rappelé que l'Amérique latine est une région du monde éloignée géographiquement mais très proche de la culture et des racines européennes, une région qui a, historiquement, un long parcours commun avec plusieurs pays européens.

You have reminded us that Latin America, though distant from us geographically, is very close to Europe culturally and in terms of our shared roots, having long had strong ties with many European countries.


Il nous reste donc beaucoup de temps pour négocier et établir des contacts. En outre, le 15 janvier, date à laquelle nous devons rendre notre réponse, n'est pas une date trop éloignée.

There is therefore plenty of time for negotiation and for making contacts, and 15 January – when we shall reply – is not too far away.


Si cela réussit, nous devrons veiller à l'efficacité des ports et nous devrons garantir une libéralisation dans les secteurs proposés par la Commission - manutention du fret, services offerts aux passagers, etc. - avec probablement certaines dérogations pour certaines régions et ce sont peut-être les zones les plus éloignées qui pourraient exiger une attention particulière.

If this is to happen successfully, ports must be efficient, and we must therefore see liberalisation within those areas proposed by the Commission: loading and unloading, passenger services and whatever else has been mentioned, presumably with some exemptions in special regions. Perhaps outlying districts, in particular, can ask to be accorded special consideration.


- Monsieur le Président, le rapport d'initiative de M. Désir formule un certain nombre de recommandations qui ne sont pas éloignées de l'esprit dans lequel nous abordons la conférence ministérielle de l'OMC à Doha.

– (FR) Mr President, Mr Désir’s own-initiative report makes a number of recommendations that are quite close to the spirit in which we are approaching the WTO ministerial conference in Doha.


w