Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail dont les travailleurs européens se montrent très satisfaits » (Français → Anglais) :

Nous possédons un héritage législatif et politique remarquable garantissant de bonnes conditions de travail dont les travailleurs européens se montrent très satisfaits.

We have a remarkable heritage of law and policies to ensure good working conditions that allow for high levels of satisfaction among European workers.


De manière générale, la plupart des travailleurs se montrent très satisfaits en ce qui concerne leur horaire de travail (80 %) ainsi que la santé et la sécurité au travail (85 %).

Generally, most workers express high levels of satisfaction with their working hours (80%) and health and safety at work (85%).


15. est très satisfait de l'intégration dans le futur accord de libre-échange d'un chapitre sur le commerce et le développement durable, qui contient des engagements concernant les normes fondamentales de droit du travail et les conventions de l'OIT, le respect des droits fondamentaux des travailleurs par les d ...[+++]

15. Commends the inclusion in the future FTA of a chapter on trade and sustainable development, commitments to the core labour standards and Conventions of the ILO, respect for fundamental workers’ rights by both parties, commitments which will support the conservation and sustainable management of natural resources with particular attention to corporate social responsibility and fair and ethical trading schemes;


15. est très satisfait de l'intégration dans le futur accord de libre-échange d'un chapitre sur le commerce et le développement durable, qui contient des engagements concernant les normes fondamentales de droit du travail et les conventions de l'OIT, le respect des droits fondamentaux des travailleurs par les d ...[+++]

15. Commends the inclusion in the future FTA of a chapter on trade and sustainable development, commitments to the core labour standards and Conventions of the ILO, respect for fundamental workers’ rights by both parties, commitments which will support the conservation and sustainable management of natural resources with particular attention to corporate social responsibility and fair and ethical trading schemes;


Bien que la plupart des travailleurs européens soient satisfaits de leurs conditions de travail (77 % en moyenne dans l’UE), il existe de très grandes disparités entre les États membres (de 94 % au Danemark à 38 % en Grèce).

Although most workers are satisfied with their own working conditions (77% on average in the EU), there is a very wide disparity across Member States, ranging from 94% in Denmark to 38% in Greece.


Je dois toutefois vous dire que je crains que bon nombre de citoyens européens, qui transportent et paient en euros tous les jours, ne se montrent pas très satisfaits de la monnaie unique, à un moment où l’économie de la zone euro se redresse de manière évidente, alors que la croissance économique dépasse notre potentiel - et celui des Etats-Unis - alors que la zone euro bénéficie d’une rep ...[+++]

I must tell you from the outset, however, that I am worried that many European citizens, who carry and pay in euros every day, are not showing any great satisfaction with the single currency, at a time when the eurozone's economy is clearly recovering, when economic growth is above our potential - and above that of the United States - when the eurozone is enjoying a recovery, as Mr Trichet has said, based on internal demand, which was not the case a few yea ...[+++]


F. considérant que les efforts déployés par la Communauté dans le domaine du milieu de travail sont très importants en ce qui concerne la réalisation de l'objectif de la stratégie de Lisbonne visant à créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité; considérant que l'amélioration du milieu de travail non seulement crée de meilleures conditions pour les travailleurs européens, mais aussi stimule la productivité et la croissance en Europe,

F. whereas the Community's efforts in the area of the working environment are very important as regards meeting the Lisbon Strategy objective of creating more and better jobs; whereas a better working environment not only creates better conditions for European workers but also promotes productivity and growth in Europe,


Je suis très satisfait du travail accompli, car nous avons été à la hauteur des nouvelles tâches que, ces dernières années, le Conseil européen a confiées à la Commission.

We are extremely satisfied with the results so far as we proved able to meet the challenge of the new tasks entrusted by the European Council to our Commission in the last few years.


Le rapporteur s'est inspiré non seulement de la directive concernant l'accord-cadre sur le travail à durée déterminée conclu par les partenaires sociaux européens (1999/70/CE) (qui a dans une large mesure constitué la base de la directive 1997/81/CE sur le travail à temps partiel), mais aussi de la directive sur le détac ...[+++]

The rapporteur has taken inspiration not only from the Directive based on the Fixed Term Work agreement concluded by the European social partners (99/70/TEC) (which in turn is based to a large extent on the Part Time Work Directive 97/81/TEC), but also from the Posting of Workers Directive (96/71/TEC) and the ILO Convention (C181) and Recommendation (R188) that were adopted in the tripartite International Labour Conference in 1997 with overwhelming support and consensus between the parties.


M. Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur, a déclaré ce qui suit: "Je suis très satisfait de voir la rapidité et l'efficacité avec lesquelles tant le Parlement européen que le Conseil ont travaillé pour adopter cette directive.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein, said: "I would like to express my appreciation of the quick and effective way both the European Parliament and the Council have worked to adopt this Directive.


w