Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions de travail dont les travailleurs européens se montrent très satisfaits » (Français → Anglais) :

Nous possédons un héritage législatif et politique remarquable garantissant de bonnes conditions de travail dont les travailleurs européens se montrent très satisfaits.

We have a remarkable heritage of law and policies to ensure good working conditions that allow for high levels of satisfaction among European workers.


De manière générale, la plupart des travailleurs se montrent très satisfaits en ce qui concerne leur horaire de travail (80 %) ainsi que la santé et la sécurité au travail (85 %).

Generally, most workers express high levels of satisfaction with their working hours (80%) and health and safety at work (85%).


Bien que la plupart des travailleurs européens soient satisfaits de leurs conditions de travail (77 % en moyenne dans l’UE), il existe de très grandes disparités entre les États membres (de 94 % au Danemark à 38 % en Grèce).

Although most workers are satisfied with their own working conditions (77% on average in the EU), there is a very wide disparity across Member States, ranging from 94% in Denmark to 38% in Greece.


Six pour cent des salariés européens peuvent être qualifiés de «travailleurs pauvres» et un nombre croissant est confronté à une détérioration des conditions de travail, à de l'emploi précaire, voire des conditions de travail très dégradées.

Six percent of employees in Europe can be characterised as ‘working poor’ and a growing number are experiencing poorer working conditions with uncertain employment circumstances and very poor working conditions.


Aussi, ce qu'il nous faut faire, en tant que défenseurs, en tant que personnes qui analysent le problème et comme militants pour les droits des travailleurs du sexe, c'est de réellement partir de la législation à ces niveaux et, avec les recommandations de décriminalisation, espérons-nous, travailler ensuite avec les gouvernements aux niveaux provincial et municipal afin d'examiner de très près cette législation et demander aux travailleurs du sexe ...[+++]aux juristes, si cette législation assure le genre de protection en matière de travail et d'emploi dont les travailleurs du sexe ont besoin, afin que ces lois puissent protéger ces travailleurs contre des conditions de travail inéquitables et inacceptables tout en favorisant une relation positive entre employeur et employé dans l'industrie du sexe, une relation qui existe déjà et continuera d'exister?

So what we have to do, as advocates, as people who are analyzing the issue, and as sex workers' rights activists, is start to really look at legislation at those levels and take part of the responsibility to flow from the work that's going to happen here, and hopefully the recommendations for decriminalization, to then work with governments at the provincial and municipal levels to look really specifically at that legislation and ask sex workers, ourselves, and lawyers, will that legislation provide the kind of protection sex workers are looking for in the context of their labour and employment, so that those statutes can both protect se ...[+++]


F. considérant que les efforts déployés par la Communauté dans le domaine du milieu de travail sont très importants en ce qui concerne la réalisation de l'objectif de la stratégie de Lisbonne visant à créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité; considérant que l'amélioration du milieu de travail non seulement crée de meilleures conditions pour les travailleurs européens, mais aussi stimule la pro ...[+++]

F. whereas the Community's efforts in the area of the working environment are very important as regards meeting the Lisbon Strategy objective of creating more and better jobs; whereas a better working environment not only creates better conditions for European workers but also promotes productivity and growth in Europe,


F considérant que les efforts déployés par la Communauté dans le domaine du milieu de travail sont très importants en ce qui concerne la réalisation de l'objectif de la stratégie de Lisbonne visant à créer un plus grand nombre d'emplois et de meilleure qualité; considérant que l'amélioration du milieu de travail non seulement crée de meilleures conditions pour les travailleurs européens mais aussi stimule la p ...[+++]

F. whereas the Community’s efforts in the area of the working environment are very important with a view to meeting the Lisbon Strategy objective of creating more and better jobs; whereas a better working environment not only creates better conditions for European workers but also promotes productivity and growth in Europe,


La promotion accélérée de la stratégie de Lisbonne et le contrôle étouffant des progrès réalisés par les États membres dans sa mise en œuvre, tels que repris dans le rapport Kok, montrent que les monopoles européens se hâtent d’imposer des conditions de travail médiévales s’apparentant à de l’esclavage partiel et temporaire, sans aucun horaire de travail, sans séc ...[+++]

The faster promotion of the Lisbon strategy and the suffocating control of progress in its implementation by the Member States, as contained in the Kok report, show that the European monopolies are in a hurry to apply mediaeval labour conditions of partial and temporary slavery with no working times, security or rights for workers.


Je pense qu'il est vrai que l'Europe fait l'objet d'une concurrence déloyale parce qu'en Corée, les salaires sont surtout très bas, les conditions de travail sont terribles pour les travailleurs coréens et, dans ces conditions, les travailleurs européens ne peuvent en aucun cas les concurrencer.

It is true that Europe is suffering from unfair competition because in Korea, above all, very low salaries are paid and workers are forced to endure abysmal working conditions and, under these circumstances, European workers have no way of competing with them.


w