Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montrent très satisfaits » (Français → Anglais) :

Nous possédons un héritage législatif et politique remarquable garantissant de bonnes conditions de travail dont les travailleurs européens se montrent très satisfaits.

We have a remarkable heritage of law and policies to ensure good working conditions that allow for high levels of satisfaction among European workers.


De manière générale, la plupart des travailleurs se montrent très satisfaits en ce qui concerne leur horaire de travail (80 %) ainsi que la santé et la sécurité au travail (85 %).

Generally, most workers express high levels of satisfaction with their working hours (80%) and health and safety at work (85%).


· Les médecins sont très satisfaits de la capitation et certaines données préliminaires montrent que ce mode rémunération a pour effet d’encourager des changements de comportements.

· There is high physician satisfaction with capitation, and preliminary evidence of changed behaviours due to capitation incentives.


Je dois toutefois vous dire que je crains que bon nombre de citoyens européens, qui transportent et paient en euros tous les jours, ne se montrent pas très satisfaits de la monnaie unique, à un moment où l’économie de la zone euro se redresse de manière évidente, alors que la croissance économique dépasse notre potentiel - et celui des Etats-Unis - alors que la zone euro bénéficie d’une reprise, comme M. Trichet l’a dit, fondée sur la demande intérieure, ce qui n’était pas le cas il y a quelques années.

I must tell you from the outset, however, that I am worried that many European citizens, who carry and pay in euros every day, are not showing any great satisfaction with the single currency, at a time when the eurozone's economy is clearly recovering, when economic growth is above our potential - and above that of the United States - when the eurozone is enjoying a recovery, as Mr Trichet has said, based on internal demand, which was not the case a few years ago.


Je suis satisfaite par la tenue de ce débat aujourd’hui, pour la bonne et simple raison que de nombreux éléments montrent que les jeux vidéo violents ont un effet sur les mineurs qui les regardent - un effet très néfaste d’ailleurs, auquel nous devons nous attaquer.

I am glad that we are now having this debate because there is considerable evidence to show that violence in videos has an effect on minors who watch them – very detrimental effects, which we need to get to grips with.


Les sondages réalisés dans quelques États participants montrent que les citoyens sont dans leur très grande majorité satisfaits du déroulement des opérations de passage à l'euro.

Opinion polls conducted in a number of the participating countries show that the vast majority of people are satisfied with how the changeover to the euro has gone.


Afin de tenir compte des préoccupations de certaines délégations, qui ne se montrent pas totalement satisfaites de ce texte, nous avons proposé une clause de révision, qui a été reçue très favorablement.

In order to meet the concerns of some other delegations, which are not entirely happy with the text, we have proposed a revision clause, which was very favourably received.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrent très satisfaits ->

Date index: 2024-12-10
w