Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traités sinon nous prendrons » (Français → Anglais) :

Même dans un contexte de gouvernement minoritaire, si le gouvernement se comporte de façon arrogante, il est important pour nous de le mettre devant les faits et de lui dire que s'il veut se maintenir en place, il doit faire des changements, sinon nous prendrons nos responsabilités.

Even in the context of a minority government, if the government behaves arrogantly, it is important for us to present the facts and tell it that if it hopes to remain in power, it must make changes, otherwise we will do what we have to do.


Le président : Si c'est possible, nous devrions avoir une femme, mais sinon, nous prendrons un sénateur de la région.

The Chair: If it is at all possible we should have a woman there, but if it does not work then we will have a senator from the region.


Au Canada, nous devons montrer que nous respectons ces mêmes traités; sinon, nous ne pouvons plus exercer de pressions comme nous avons essayé de le faire face à certains problèmes à l'étranger, et le Canada subit une perte de sa crédibilité au plan international.

We in Canada must be seen to adhere to these same human rights treaties; otherwise, the leverage we have tried to apply in situations overseas is removed, and Canada suffers to lose its credibility internationally.


En conclusion, le gouvernement suit attentivement les enjeux liés à la protection des passagers du transport aérien. Nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour que les consommateurs soient traités équitablement.

In conclusion, our government closely follows air traveller consumer protection issues, and we will take whatever measures are required to ensure that consumers are treated fairly.


Seul le caucus néo-démocrate a résisté; nous avons dit que nous ne pouvions pas signer une entente commerciale avant d'avoir conclu un traité fiscal officiel avec le Panama, car sinon, nous allions aggraver la situation et la possibilité que des fonds soient transférés du Canada au Panama pour bénéficier d'un paradis fiscal, l'un des pires au monde.

Only the NDP caucus stood up and said that we could not sign a trade deal until we had an official tax treaty with Panama, because otherwise, we would be worsening the situation and would be making even worse the possibility of money transferred from Canada to Panama simply going into a tax haven, one of the worst tax havens in the entire world.


Sinon, d’autres prendrons les décisions pour nous.

If not, others will make the decisions for us.


J'appuie l'appel de M. le rapporteur Mennea de renforcer le statut du sport à l'école et aussi son appel d'inscrire la spécificité du sport dans les Traités, sinon nous prendrons trop en compte l'aspect libre concurrence du sport.

I support the call made by Mr Mennea in his report for sport to be accorded a higher status in the school curriculum as well as his plea that the specific nature of sport be enshrined in the Treaties, otherwise we shall tend to see sport as little more than another domain of free economic competition.


Tout ce que je puis dire, c’est que si un effort est requis du Conseil et que nous avons la compétence et l’autorité, il va sans dire que nous prendrons des mesures, et nous le ferons dans le respect des dispositions concernées des Traités.

I can only say that, where an effort is required on the part of the Council, and where we have the competence, the authority, we shall of course take action, and we shall do so in accordance with the relevant provisions of the Treaties.


C'est pourquoi nous répétons ici que dans notre rapport nous ne subordonnerons pas l'évaluation du traité de Nice aux conclusions du Conseil de Laeken, mais nous prendrons en considération les conclusions de Göteborg et du Conseil de Laeken lorsque le Parlement européen sera appelé à émettre un avis sur la convocation de la prochaine conférence intergouvernementale. Pourquoi ?

I therefore state once again that our report does not attach less importance to the assessment of the Treaty of Nice than to the Laeken Council conclusions, but we shall take account of the Gothenburg and Laeken Council conclusions when the European Parliament has to deliver an opinion on convening the next Intergovernmental Conference. Why do I say this?


L’ouverture des réseaux locaux à la concurrence est une des possibilités d’action rapide que nous a fournies le traité d’Amsterdam et que nous exploitons maintenant, parce que sinon nous perdrons chaque jour de l’argent sous forme de prix excessifs et nous maintiendrons des obstacles à l’activité.

Opening up local networks to competition is a "fast-track" opportunity afforded by the Treaty of Amsterdam, which we are now taking full advantage of, as, otherwise, every day we will be losing money in the shape of exorbitant charges and creating barriers to the process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traités sinon nous prendrons ->

Date index: 2021-11-25
w