Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traité ceca thyssen sonnenberg gmbh » (Français → Anglais) :

La Commission européenne a approuvé l'acquisition par la société allemande Alfa Stahl- und Rohstoffhandel GmbH de 50 % du capital de Thyssen Dück GmbH Co. KG qui est actuellement une filiale de la société allemande Thyssen Sonnenberg GmbH.

The European Commission has approved the acquisition by the German company Alfa Stahl- und Rohstoffhandel GmbH of a 50 % interest in Thyssen Dück GmbH Co. KG which is currently a wholly owned subsidiary of the German company Thyssen Sonnenberg GmbH.


(2) Par décision du 28 juillet 1997, la Commission a autorisé en vertu de l'article 66 du traité CECA la concentration des activités de Thyssen Stahl AG et de Krupp Hoesch Stahl AG dans le secteur des produits plats en acier au carbone.

(2) By Decision of 28 July 1997, the Commission authorized pursuant to Article 66 of the ECSC Treaty the merging of the flat carbon-steel products activities of Thyssen Stahl AG and Krupp Hoesch Stahl AG.


Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH est une société qui relève de l'article 80 du traité CECA, puisqu'elle fabrique des produits répertoriés à l'annexe I du traité CECA, de telle sorte que les dispositions du traité CECA et du code des aides à la sidérurgie sont applicables.

Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH is a company falling within Article 80 of the ECSC Treaty because it produces products listed in Annex I to the ECSC Treaty, so that the provisions of the ECSC Treaty and the Steel Aid Code are applicable.


La Commission en conclut donc que les capitaux d'un montant de 49,895 millions de marks allemands (26,53 millions d'écus) apportés sous forme de prêts par le Land de Bavière à l'entreprise sidérurgique CECA Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH entre mars 1993 et août 1994 constituent des aides d'État incompatibles avec le traité CECA et avec le code des aides à la sidérurgie.

The Commission therefore concludes that an amount of DM 49,895 million (ECU 26,53 million), granted as loans by Bavaria to the ECSC steel undertaking Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH between March 1993 and August 1994 constituted State aid incompatible with the ECSC Treaty and the Steel Aid Code.


À la mi-1990, deux entreprises nouvellement créées, Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH (NMH), pour la gamme de produits de Maxhütte relevant du traité CECA, et Rohrwerke Neue Maxhütte GmbH (RNM), pour les tubes, ont repris les activités de l'entreprise en faillite.

In mid-1990, two newly created companies, NMH, covering the ECSC products range of Maxhütte (in liquidation) and RNM, covering the tube production, took over the activities of Maxhütte.


Les capitaux d'un montant de 49,895 millions de marks allemands accordés sous forme de prêts en dix tranches, entre mars 1993 et août 1994, par le Land de Bavière à l'entreprise sidérurgique Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH, Sulzbach-Rosenberg, constituent des aides d'État incompatibles avec le marché commun et qui ne peuvent être autorisées au titre du traité CECA et de la décision n° 3855/91/CECA.

The amount of DM 49,895 million granted as loans by Bavaria in ten tranches between March 1993 and August 1994 to the ECSC steel undertaking Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH, Sulzbach-Rosenberg, constitutes State aid incompatible with the common market and prohibited under the provisions of the ECSC Treaty and Decision No 3855/91/ECSC.


La Commission a autorisé, au titre de l'article 66 du traité CECA, Thyssen Sonnenberg GmbH, à Duisburg (Thyssen Sonnenberg), à acquérir la totalité du capital-actions de la société Walter Trapp GmbH Co, à Francfort (Trapp).

The Commission, under Article 66 ECSC Treaty, has authorized Thyssen Sonnenberg GmbH, Duisburg (Thyssen Sonnenberg) to acquire the entire share capital of Walter Trapp GmbH Co, Frankfurt (Trapp).


En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé Thyssen Sonnenberg GmbH à acquérir les installations et stocks de Metallaufbereitung Halle GmbH, de Metallaufbereitung Magdeburg GmbH, de Metallaufbereitung Eberswalde GmbH, de Metallaufbereitung Brandenburg GmbH et de la Division Ferraille de Stahl- und Walzwerk Brandenburg GmbH.

Under the competition rules of the ECSC Treaty the Commission has au- thorized Thyssen Sonnenberg GmbH to acquire plant and stock of Metallaufbereitung Halle GmbH, Metallaufbereitung Magdeburg GmbH, Metallaufbereitung Eberswalde GmbH and Metallaufbereitung Brandenburg GmbH, and of the scrap division of Stahl- und Walzwerk Brandenburg GmbH.


La Commission a autorisé, en vertu de l'article 66 du traité CECA, l'entreprise Thyssen Sonnenberg GmbH, à Duisburg, à acquérir 50 % des parts de la société Ferrum WRG Weissblech Recycling GmbH (WRG) créée récemment par Ferrum GmbH, Sarrebruck (Ferrum) pour récupérer des ferrailles à Berlin et les vendre aux aciéries locales.

The Commission under Article 66 ECSC Treaty, has authorized Thyssen Sonnenberg GmbH, Duisburg, to acquire 50 % of the shares of Ferrum WRG Weissblech Recycling GmbH (WRG), a company which was recently founded by Ferrum GmbH, Saarbrüecken (Ferrum), to recover steel scrap in Berlin and sell it to local steelworks.


Parallèlement à la constitution de l'entreprise commune Kern SA, il est également prévu d'intégrer la succursale Karlsruhe de Thyssen Sonnenberg GmbH dans une entreprise commune où la Compagnie Française des Ferrailles et Thyssen Sonnenberg GmbH détiendraient chacune une participation de 50 %.

Parallel to the setting up of the joint undertaking Kern SA, the Karlsruhe branch of Thyssen Sonnenberg GmbH is to be integrated into a joint undertaking in which the Compagnie Française des Ferrailles and Thyssen Sonnenberg GmbH would each have a 50% stake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité ceca thyssen sonnenberg gmbh ->

Date index: 2025-05-15
w