Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel
Autorisation d'appel
Autorisation d'appeler
Autorisation d'en appeler
Autorisation d'interjeter appel
Autorisation de l'assureur
Autorisation de modifier
Autorisation de modifier
Autorisation de porter en appel
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Demande d'autorisation d'appel
Demande d'autorisation d'appeler
Demande d'autorisation d'en appeler
Demande d'autorisation d'interjeter appel
Demande de permission d'appeler
Demande en autorisation d'appel
MMA
MTC
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
Motion en autorisation d'appel
Motion en autorisation d'interjeter appel
PTAC
PTC
Permission d'appel
Permission d'appeler
Permission d'interjeter appel
Permission de modifier
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge
Requête en autorisation d'appel
Requête en autorisation d'appeler
Requête pour auto
Requête pour autorisation d'appeler
Résident à l'année
Résidente à l'année
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Traduction de «autorisé thyssen » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider




masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

gross vehicle mass | gross vehicle weight | gross vehicle weight rating | maximum authorised mass | permissible maximum weight | GVM [Abbr.] | GVW [Abbr.] | GVWR [Abbr.] | MAM [Abbr.]


requête en autorisation d'appel [ demande en autorisation d'appel | demande de permission d'appeler | demande d'autorisation d'appel | demande d'autorisation d'appeler | demande d'autorisation d'en appeler | demande d'autorisation d'interjeter appel | demande en autorisation d'appel | requête pour auto ]

application for leave to appeal [ petition for leave to appeal ]


autorisation de modifier | autorisation de modifier (un acte de procédure) | autorisation de modifier (une plaidoirie) | permission de modifier (une plaidoirie)

leave to amend


motion en autorisation d'appel | motion en autorisation d'interjeter appel | requête en autorisation d'appel

motion for leave to appeal


motion en autorisation d'appel [ requête en autorisation d'appeler | motion en autorisation d'interjeter appel | requête pour autorisation d'appeler | requête en autorisation d'appel ]

motion for leave to appeal


autorisation d'appel [ autorisation d'interjeter appel | autorisation d'en appeler | autorisation d'appeler | autorisation de porter en appel | permission d'appeler | permission d'appel | permission d'interjeter appel ]

leave to appeal [ leave for appeal ]


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Communiqué de presse – Union de la sécurité: la Commission propose de créer un système européen d'autorisation et d'information concernant les voyages Proposition de règlement relatif à la mise en place d'un système européen d'information et d'autorisation concernant les voyages Annexe Intervention de M. Dombrovskis, vice-président, lors de la conférence de presse de la Commission sur le paquet économique d'automne Intervention de M Thyssen, commissaire, concernant le rapport conjoint sur l'emploi 2017 lors de la conférence de pres ...[+++]

Press release - Security Union: Commission proposes a European Travel Information and Authorisation System Proposal for a Regulation establishing a European Travel Information and Authorisation System Annex Remarks by Vice-President Dombrovskis at the European Commission press conference on the Autumn Economic Package Remarks by Commissioner Thyssen on the 2017 Joint Employment Report at the European Commission press conference on the Autumn Economic Package Feasibility study on a European Travel Information and Authorisation System MEMO: European Travel Information and Authorisation System: Questions Answers FACTSHEET: A European Tra ...[+++]


(2) Par décision du 28 juillet 1997, la Commission a autorisé en vertu de l'article 66 du traité CECA la concentration des activités de Thyssen Stahl AG et de Krupp Hoesch Stahl AG dans le secteur des produits plats en acier au carbone.

(2) By Decision of 28 July 1997, the Commission authorized pursuant to Article 66 of the ECSC Treaty the merging of the flat carbon-steel products activities of Thyssen Stahl AG and Krupp Hoesch Stahl AG.


L'autorisation est accordée sous condition que August-Thyssen-Hütte AG: 1. réduise sa participation dans le capital de Mannesmannröhren-Werke AG à 25 % en proposant à Mannesmann AG d'acquérir la quotité de sa participation dans le capital de Mannesmannröhren-Werke AG qui dépasse ce pourcentage.

This authorization is given upon the following conditions: 1. August-Thyssen-Hütte shall, by offering for sale to Mannesmann AG that part of its shareholding in Mannesmannröhren-Werke AG which exceeds 25 %, reduce its shareholding in that company to the said percentage ; and


25. considérant que, en raison de leur taille, leur position sur les marchés des laminés en acier et leur structure de production fortement diversifiée, de nouvelles participations importantes du groupe Thyssen/Rheinstahl dans des entreprises de production, de négoce ou de transformation de l'acier et consommant de fortes quantités d'acier pourraient aboutir à de nouvelles restrictions de la concurrence, tenant notamment au fait que le groupe obtiendrait une position artificiellement privilégiée pouvant comporter des avantages substantiels dans l'accès aux approvisionnements et aux débouchés ; que, pour permettre à la Commission d'appré ...[+++]

25. In view of the size, position on the steel market and strongly diversified production structure of the Thyssen/Rheinstahl Group, any new, substantial holdings which it acquired in steel producing or dealing undertakings, or in processing undertakings using steel in large quantities, might lead to further restrictions on competition, in particular by enabling the Group to establish an artificially privileged position involving a substantial advantage in access to supplies or markets. To enable the Commission to assess the probable effects of such holdings on competition, the acquisition thereof, where 10 % or more of the shares of the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DÉCISION DE LA COMMISSION du 20 décembre 1973 autorisant l'acquisition de la majorité des actions de Rheinstahl AG par August-Thyssen-Hütte AG (Le texte en langue allemande est le seul faisant foi) (74/153/CECA)

COMMISSION DECISION of 20 December 1973 approving the acquisition by August-Thyssen-Hütte AG of a majority shareholding in Rheinstahl AG (Only the German text is authentic) (74/153/ECSC)


vu la demande présentée par August-Thyssen-Hütte AG le 19 février 1973 en vue d'obtenir l'autorisation d'acquérir la majorité des actions de Rheinstahl AG, après avoir recueilli les observations du gouvernement de la république fédérale d'Allemagne,

Having regard to the application from August-Thyssen-Hütte AG of 19 February 1973 for authorization to acquire a majority of the shares of Rheinstahl AG;


En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé Thyssen AG, Duisburg, société holding du groupe Thyssen à acquerir la totalité des actions de Otto Wolff.

Under the competition rules of the ECSC Treaty, the Commission has authorised Thyssen AG, Duisburg, the holding company of the Thyssen Group to acquire all shares of Otto Wolff.


En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé Thyssen Sonnenberg GmbH à acquérir les installations et stocks de Metallaufbereitung Halle GmbH, de Metallaufbereitung Magdeburg GmbH, de Metallaufbereitung Eberswalde GmbH, de Metallaufbereitung Brandenburg GmbH et de la Division Ferraille de Stahl- und Walzwerk Brandenburg GmbH.

Under the competition rules of the ECSC Treaty the Commission has au- thorized Thyssen Sonnenberg GmbH to acquire plant and stock of Metallaufbereitung Halle GmbH, Metallaufbereitung Magdeburg GmbH, Metallaufbereitung Eberswalde GmbH and Metallaufbereitung Brandenburg GmbH, and of the scrap division of Stahl- und Walzwerk Brandenburg GmbH.


En vertu des règles de concurrence établies par le traité CECA, la Commission a autorisé Thyssen Stahl AG et Acciaierie e Ferriere Vicentine Beltrame à constituer sous la raison sociale de "Stahl - und Walzwerke Oberhausen GmbH", une coentreprise qui produira des billettes d'acier et des barres de fer marchand.

Under the competition rules of the ECSC Treaty, the Commission has authorised Thyssen Stahl AG and Acciaierie e Ferriere Vicentine Beltrame to create a joint venture to manufacture steel billets and merchant bars, called Stahl- und Walzwerke Oberhausen GmbH.


A la lumière des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé Klöeckner Stahl GmbH, Duisburg (Klöeckner Stahl), Krupp Stahl AG, Bochum (Krupp Stahl) et Thyssen Stahl AG, Duisburg (Thyssen Stahl) de concentrer les secteurs des forges et de la transformation ultérieure de Thyssen Stahl à Henrichshüette, Hattingen, ainsi que le secteur des produits au titane de Thyssen Edelstahlwerke AG, Krefeld, avec Schmiedewerke Krupp-Klöeckner GmbH, Bochum, dont la dénomination sera dorénavant Vereinigte Schmiedewerke GmbH.

Under the competition rules of the ECSC Treaty the Commission has authorized Klöeckner Stahl GmbH, Duisburg (Klöeckner Stahl), Krupp Stahl AG, Bochum (Krupp Stahl) and Thyssen Stahl AG, Duisburg (Thyssen Stahl) to concentrate Thyssen Stahl's forging and further processing activities in Henrichshüette, Hattingen, and the titanium products sector of Thyssen Edelstahlwerke AG, Krefeld, with Schmiedewerke Krupp-Klöeckner GmbH, Bochum, renamed Vereinigte Schmiedewerke GmbH.


w