Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ci-après appelé le CPS

Vertaling van "traitement à londres était suffisante " (Frans → Engels) :

Je suis allé à Londres où les employés étaient victimes de leur propre succès, d'une certaine façon, étant donné que le délai de traitement des demandes était plus court et que, bien entendu, tous les gens voulaient aller là-bas pour que leur demande soit traitée plus rapidement.

I went to London, and they were the victim of their own success in a way, because they had a shorter time delay and of course everybody decided to go there in order to have a faster processing of their claim, of their application.


La question était donc de savoir si la capacité de captage des eaux urbaines résiduaires et des installations de traitement à Londres était suffisante pour assurer le respect total des procédures de la directive 91/271/CEE du Conseil relative au traitement des eaux urbaines résiduaires.

This raised the question of whether the capacity of the urban waste water collection and treatment facilities in London were sufficient to ensure full compliance with the requirements of Council Directive 91/271/EEC concerning urban waste water treatment.


Monsieur le Président, lorsque la ministre de la Coopération internationale a assisté à une conférence à Londres, on lui avait réservé une chambre sur le site de la conférence dans un hôtel luxueux, mais cette dernière a insisté pour avoir un traitement plus royal dans un autre hôtel dont le coût était bien supérieur.

Mr. Speaker, when the Minister of International Cooperation attended a conference in London, a room was reserved for her at the conference site at a luxury hotel, but the minister insisted on being treated even more like a queen at another hotel at a much higher cost.


Même si les données de suivi ne sont pas suffisantes pour en obtenir confirmation, la société «RPA» a jugé qu’il était probable que le PVP et la CMC étaient éliminés durant le traitement des eaux usées en raison de leur absorption par les boues.

Although there were insufficient monitoring data to provide confirmation, RPA considered that it is likely that PVP and CMC will be removed during waste water treatment due to adsorption to the sludge.


Il y a plusieurs années, je voyageais à bord d'un train entre Londres et Glasgow. La personne assise à côté de moi était une biologiste qui travaillait au centre de traitement de l'eau de Londres.

Several years ago, I was on a train travelling between London and Glasgow, and my seatmate was a biologist who worked in the London water treatment centre.


- (EN) Monsieur le Président, samedi dernier, j'ai pris part au rassemblement "Rights Now", organisé par des personnes handicapées, qui s'est tenu à Trafalgar Square à Londres. Des personnes handicapées y ont pris la parole pour dire que des consultants hospitaliers leur refusaient des traitements médicaux, arguant que leur qualité de vie n'était pas égale à celle d'autres patients, valides.

– Mr President, last Saturday I took part in a rally called "Rights Now" by disabled people in Trafalgar Square in London, where disabled speakers told us how hospital consultants denied them medical treatment because their quality of life was not equal to that of able-bodied patients.


Plus récemment, un journal de Londres, le Observer, a fait état d'un cas où le Crown Prosecution Service [ci-après appelé le CPS] a décidé de ne pas porter d'accusation contre un homme pour avoir tué son épouse, qui était en phase terminale, en dépit du fait qu'il disposait de preuves suffisantes pour porter l'accusation.

More recently, a case was reported in a London newspaper, the Observer, in which the Crown Prosecution Service [hereafter CPS] had decided not to charge a man with killing his terminally ill wife, despite having sufficient evidence to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement à londres était suffisante ->

Date index: 2021-06-04
w