Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement tarifaire que nous accordons depuis » (Français → Anglais) :

M. Collins-Williams: Notre raisonnement est le suivant: C'est le traitement tarifaire que nous accordons depuis 1965, c'est-à-dire que nous faisons payer 0 p. 100 pour les pièces d'automobile d'origine.

Mr. Collins-Williams: The rationale is: That is the effective tariff treatment we have been providing since 1965, namely, 0 per cent for automotive parts for original equipment.


Alors que nous sortons de la crise, la Russie devrait, par exemple, annuler les augmentations tarifaires unilatérales imposées depuis 2007.

As we are leaving the crisis behind us, Russia should for instance remove the unilateral tariff increases imposed since 2007.


Dans quelques années nous devrons faire face aux misérables conséquences du traitement que nous leur accordons en nous fondant sur la race et non sur leurs besoins.

Many years down the road we will face dire consequences if we treat people based on race and not need.


Le sénateur Nancy Ruth : Lorsque le représentant du ministère des Finances est venu nous parler de commerce international, il a dit qu'il existait 8 200 catégories tarifaires et que chaque catégorie comportait 18 traitements tarifaires différents.

Senator Nancy Ruth: When the Department of Finance's international trade officer was here, he said that we have 8,200 tariff categories and each category has 18 different treatments.


En effet, les préférences tarifaires que nous accordons aux pays exportateurs de pétrole les plus riches du monde, tels que les Émirats arabes unis ou l’Arabie saoudite, sont injustifiables.

That is because the tariff preferences we are granting to the richest oil exporting countries of the world, such as the United Arab Emirates or Saudi Arabia, are unjustifiable.


Voilà donc un autre exemple du traitement préférentiel que nous accordons aux agriculteurs.

So, again, we are preferencing farmers over all others.


Depuis des décennies, ces programmes accordent de façon unilatérale un traitement tarifaire préférentiel à l'égard des importations originaires des pays bénéficiaires, de façon à stimuler les exportations et la croissance économique de ces pays.

For decades, these programs have been unilaterally providing preferential tariffs on imports originating in beneficiary countries so as to stimulate exports and economic growth in these countries.


Nous accordons depuis 1993 un soutien substantiel, de l’ordre de plusieurs milliards d’euros, à l’autorité palestinienne, car nous souhaitions que le processus de paix d’Oslo soit couronné de succès.

Since 1993, we have given massive support – billions of euros – to the Palestinian Authority because we wanted the Oslo peace process to be a success.


Nous devons bien sûr constater que, malgré la bonne politique d'égalité de traitement et de chances, développée depuis 1975 par la Communauté et surtout, malgré la recommandation bien intentionnée du Conseil de 1996 sur une participation équilibrée des femmes et des hommes aux processus de décision, les progrès vers ces objectifs sont lents, leur vitesse étant plutôt celle des escargots et des tortues que celle d'un cheval de course.

It must, of course, be said that, despite the good policies of equal treatment and equal opportunities which have been developed since 1975 by the Community and, above all, despite the well-intentioned recommendation of the Council in 1996 on the balanced participation of women and men in the decision-making process, progress towards these objectives is slow.


Nous entendons souvent le point de vue suivant : étant donné que nous accordons à l'Afrique une aide au développement depuis 25 ou 30 ans, et que l'Afrique est toujours pauvre, l'approche globale est peut-être erronée.

We often hear the view that, since we have been giving development aid to Africa for 25 or 30 years and they are still poor, maybe the whole approach is wrong.


w