Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les raisons soient exposées " (Frans → Engels) :

Le plan actuel visant à élargir la zone de libre-échange à l'Amérique centrale et du Sud dans le cadre de l'accord de libre-échange des Amériques est un grand sujet de préoccupation pour toutes les raisons déjà exposées.

The current plan to extend free trade to central and southern America via the free trade area of the Americas is of great concern for all of the reasons already mentioned.


Nous pensons que nous avons su répondre aux attentes de nos clients, mais la crédibilité n'est de toute évidence pas ce qu'elle devrait être selon nous de sorte que ce serait probablement une bonne idée d'adopter le processus proposé pour que les accusations de ventes liées soient exposées au grand jour et que tous les concurrents soient soumis aux mêmes exigences que les banques.

We think we have had a good history of meeting the concerns of consumers, but clearly credibility has not kept pace with what we think are leading standards, so it is probably a good idea to adopt the process here so that accusations of tied selling can be put out in the public domain in a transparent way and so that all competitors must meet the same test as banks.


Il faut que toutes les raisons soient exposées.

It has to look into all of the reasons.


Pour toutes les raisons déjà exposées dans la décision concernant l'ouverture de la procédure formelle d'examen (voir en particulier le point 85 et suivants), la société est une entreprise en difficulté au sens du point 9 et suivants des lignes directrices de 2004; elle est donc admissible au bénéfice d'une aide à la restructuration.

For all the reasons already set out in the decision to initiate the formal investigation procedure (see in particular points 85 et seq.), the firm is a company in difficulty within the meaning of points 9 et seq. of the 2004 guidelines and is therefore eligible for restructuring aid.


Je demande au gouvernement de continuer à assurer cet équilibre entre toutes les raisons, les bonnes raisons exposées par Aaron, de poursuivre un processus très rigoureux et constitutionnellement valide et d'identifier ce qui est toxique, d'une part, et les mesures que doivent ensuite prendre les partisans du processus en réponse à ces résultats.

I would ask the government to continue to look at that balance between all the reasons, the good reasons that Aaron has outlined, for going through a very rigorous and constitutionally acknowledged process to define and identify what is toxic against the actions that the proponents must then take in response to it.


(41) Pour toutes les raisons exposées ci-dessus, ces aides devraient être jugées compatibles en vertu de la dérogation prévue à l'article 87, paragraphe 3, point c).

(41) For all of the reasons set out above, the measures should be considered compatible on the basis of the exemption under Article 87(3)(c).


Pour toutes les raisons qui viennent d'être exposées, il apparaît que l'exploitation de réseaux de câblodistribution constitue un marché de produits distinct.

For the reasons mentioned above, it appears that the operation of cable networks is an independent relevant market.


Les employeurs doivent éviter que les travailleuses qui allaitent ne soient exposées à des risques pour la santé ou la sécurité pendant toute la durée de l'allaitement.

Employers need to ensure that workers who are breastfeeding are not exposed to risks that could damage health or safety for as long as they continue to breastfeed.


Pour toutes les raisons qui viennent d'être exposées, la Commission européenne estimait nécessaire de présenter une vue d'ensemble et une analyse de l'évolution de la coopération policière et douanière dans l'Union européenne depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam en 1999.

In the light of the above, the European Commission considered it necessary to provide an overview and analysis of police and customs co-operation in the EU as it has been evolving since the entry into force of the Treaty of Amsterdam in 1999.


Pour que nous en arrivions à la solution qui s'impose du point de vue du Canada, il faudra que toutes les considérations soient exposées, que toutes les idées fassent l'objet d'une évaluation et d'un tri, puis que la solution la mieux adaptée au Canada soit adoptée, ce qui peut être différent de ce qui se fait au Royaume-Uni, par l'entremise du comité parlementaire, sinon par rapport au modèle australien.

One will only come to the appropriate solution for Canada if all considerations are canvassed, all ideas are sorted through and assessed, and then the most appropriate for Canada is adopted, which may differ from what is being done in the U.K. through the parliamentary committee or in the Australian model.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les raisons soient exposées ->

Date index: 2021-10-25
w