Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les dépenses seront couvertes » (Français → Anglais) :

Le Conseil du Trésor nous a en outre autorisés à faire diverses dépenses liées au redéploiement des effectifs; toutes ces dépenses seront couvertes.

Also, we have been given authority by Treasury Board for certain expenditures in terms of redeployment of people, and we will be covered for those costs.


Si les ministères ont déjà commencé à dépenser leurs crédits, car ils prévoient que le Sénat sera d'accord avec la Chambre des communes pour approuver l'affectation des fonds, leurs dépenses seront couvertes.

If the departments have already started spending in anticipation of the Senate agreeing with the House of Commons to approve this funding, they will be covered.


En réponse au rappel au Règlement soulevé par le secrétaire parlementaire, l'honorable député d'Acadie—Bathurst a affirmé qu'une recommandation royale n'était pas nécessaire puisque toute nouvelle dépense serait couverte par les cotisations des travailleurs et des employeurs, et non par le gouvernement.

In replying to the parliamentary secretary’s point of order, the member for Acadie—Bathurst expressed the opinion that a royal recommendation was not required since any new expenditure would be covered by contributions from workers and employers and not by the government.


- (ES) Monsieur le Président, c’est un grand jour pour ceux d’entre nous qui s’efforcent de garantir que les moyens économiques de l’Union sont bien dépensés: toutes les dépenses seront soumises à l’exercice d’un plus grand contrôle démocratique par le Parlement et le Conseil. De même, l’efficacité des dépenses augmentera, du fait d’une plus grande «gouvernabilité»: nous remplaçons les vetos par la démocratie.

– (ES) Mr President, for those of us who work to ensure that the Union’s economic resources are well spent, this is a good day: all spending is going to be subject to greater democratic control by Parliament and the Council, and efficiency in spending is going to increase, because governability is being increased: we are replacing vetoes with democracy.


Toutes les situations seront couvertes, y compris une liste de pesticides pour lesquels aucune limite maximale de résidus n’est fixée et le niveau le plus faible qui s’appliquera systématiquement à tous les pesticides pour lesquels l’on ne dispose pas d’informations.

All situations will be covered, including a list of pesticides for which no maximum residue levels are required and the low level that will apply systematically to all pesticides for which we have no information.


À l'avenir, toutes les dépenses sauf celles qui n'ont pour critère ni la surface ni le nombre d'animaux seront couvertes par le système (restitutions à l'exportation).

In time, all expenditure except that based neither on surface nor on the number of animals, will be covered by the system (export refunds).


Il existe deux garanties que toutes les dépenses seront limitées au minimum.

There are two assurances that all expenses will be kept at a minimum.


Financement: Les salaires et traitements des membres nationaux et des personnes qui les assistent seront pris en charge par leur État membre, sachant que les dépenses liées au fonctionnement de l'unité (dépenses opérationnelles des membres, personnel, bâtiments, équipements techniques, maintenance, frais de mission, etc.) seront couverts par le budget des Communautés européennes, sauf si le Conseil statuant à l ...[+++]

Financing: The salaries and emoluments of the national Members and assisting persons will be borne by their Member State, whereas expenditure related to the operation of the unit (operational expenditure of the Members, staff, building, technical equipment, maintenance, mission expenses, etc...) will be covered by the budget of the European Communities, except Council acting unanimously decides otherwise (in accordance with Article 41 para 3 of the Treaty).


Finalement, les bons partiront, les mauvais resteront, 16 millions d'euros serontpensés et tout le monde sera couvert de ridicule !

In the end the good ones will go, the bad ones will stay, EUR 16 million will be spent and everyone will be disgraced!


2. PRINCIPES Les principes essentiels présidant à la sélection et à la mise en oeuvre des projets thématiques sont les suivants : . apporter une valeur ajoutée évidente pour le développement de la société de l'information en : - améliorant l'efficacité de l'échange d'informations, - lançant des actions communes, - faisant démarrer la coopération au niveau planétaire . donner une signification et un contenu à la notion de société de l'information pour le citoyen, en tenant compte de la diversité culturelle et linguistique . stimuler la coopération entre les différents acteurs : milieux industriels, milieux universitaires, administrations, pouvoirs publics, etc éviter de créer une nouvelle bureaucratie ou de nouvelles institutions . avoir pour règle gén ...[+++]

2. PRINCIPLES The main principles guiding the selection and implementation of the theme projects are the following: . have clear added-value for the development of the Information Society by: - increasing the effectiveness of information exchange, - launching common actions - initiating co-operation at a global level . give meaning and content to the concept of Information Society for the citizen, taking into account their cultural and linguistic diversity . stimulate cooperation amongst different players: industry, academia, administrations, public authorities, etc avoid the creation of new bureaucracy or institutions . have as a general rule any expense covered ...[+++]y existing programs . have included open access as an integral part of its design are open to non-G-7 countries as well as public and private organisations, including international organisations and standardisation bodies.


w