Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les armes de destruction massive dont pourrait disposer saddam hussein " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est de ce qu'a dit l'honorable sénateur au sujet d'une guerre potentielle, je crois que nous espérons tous qu'il n'y aura pas de guerre, que les Nations Unies pourront envoyer leurs équipes d'inspecteurs en désarmement en Irak et que ces équipes auront libre accès à toutes les armes de destruction massive dont pourrait disposer Saddam Hussein.

As to the honourable senator's statements with respect to potential for war, I think all of us in this chamber hope that there will be no war, that everyone hopes that the United Nations will be able to get their inspection teams into Iraq, and that those inspection teams will be allowed free access to any form of weapons of mass destruction which Saddam Hussein might have.


f)tout autre article qui pourrait contribuer aux programmes de la RPDC en rapport avec les armes nucléaires, les missiles balistiques ou d'autres armes de destruction massive, aux activités interdites par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ou 2270 (2016) du Conseil de sécurité ou par la présente décision, ou au contournement des mesures i ...[+++]

(f)any other item that could contribute to the DPRK's nuclear-related, ballistic-missile-related or other weapons of mass destruction-related programmes, to activities prohibited by UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) or 2270 (2016) or by this Decision, or to the evasion of measures imposed by those UNSCRs or by this Decision; the Union shall take the necessary measures in order to determine the relevant items to be covered by this ...[+++]


tout autre article qui pourrait contribuer aux programmes de la RPDC en rapport avec les armes nucléaires, les missiles balistiques ou d'autres armes de destruction massive, aux activités interdites par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ou 2270 (2016) du Conseil de sécurité ou par la présente décision, ou au contournement des mesures imposées par ces résolutions du Conseil de sécurité ou par la prés ...[+++]

any other item that could contribute to the DPRK's nuclear-related, ballistic-missile-related or other weapons of mass destruction-related programmes, to activities prohibited by UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) or 2270 (2016) or by this Decision, or to the evasion of measures imposed by those UNSCRs or by this Decision; the Union shall take the necessary measures in order to determine the relevant items to be covered by this point ...[+++]


Il n’y avait ni armes de destruction massive ni lien entre Saddam Hussein et Al-Qaïda.

Neither were there any weapons of mass destruction nor any connection between Saddam Hussein and al-Qaeda.


14. souligne que toutes les armes de destruction massive doivent être démantelées et que leur utilisation ou leur possession doivent être interdites en droit international, et que cette interdiction doit à terme englober les armes nucléaires, comme c'est déjà le cas pour les ...[+++]

14. Stresses that all Weapons of Mass Destruction must be dismantled and their use or possession forbidden in international law, and that this must therefore eventually include nuclear weapons, as has already been achieved for biological and chemical weapons of mass destruction; urges the EU to work hard for the establishment of the Model Nuclear Weapons Convention, as has already been dep ...[+++]


Aux termes de cette résolution, Saddam Hussein a accepté il y a douze ans de remettre toutes les armes de destruction massive aux inspecteurs des Nations Unies.

Under that resolution Saddam Hussein agreed 12 years ago that he would turn over weapons of mass destruction to UN weapons inspectors.


Les choix de l’ONU, les choix qui ont été faits jusqu’à présent, ont été très clairs, Monsieur le Président, à commencer par le message envoyé à Saddam Hussein : "Toutes les armes de destruction massive doivent être éliminées".

The decisions taken by the UN thus far have been very clear, Mr President, starting with the message sent to Saddam Hussein calling for the disarmament of all weapons of mass destruction.


Nous espérons que M. Saddam Hussein respectera la volonté de la communauté internationale et détruira immédiatement toutes les armes de destruction massive afin que la communauté internationale n'ait pas à. Le Président: La députée de Halifax a la parole.

We hope that Mr. Saddam Hussein will respect the will of the international community and will destroy any armaments of mass destruction immediately so there will be no need for the international community The Speaker: The hon. member for Halifax.


L'objet de la résolution est clair. Saddam Hussein doit accepter inconditionnellement que toutes les armes de destruction massive soient détruites, enlevées ou neutralisées sous supervision internationale.

The purpose of the resolution is clear, that Saddam must unconditionally accept, under international supervision, the destruction, removal or rendering harmless of his weapons of mass destruction.


Que le Conseil de sécurité adopte une nouvelle résolution ou non, un message clair et sans équivoque doit être envoyé à Saddam Hussein le prévenant que son refus d'accepter sans condition non seulement l'inspection des Nations Unies mais aussi la confiscation de toutes les armes de destruction massive et de leurs composantes constitue un motif légitime d'intervention di ...[+++]

Whether or not the Security Council passes a new resolution, a clear and unmistakable message must be sent to Saddam Hussein that his failure to comply completely with not only the UN weapons inspection, but also with the removal of any and all weapons of mass destruction and their components constitutes legitimate ground for direct action to remove the threat of those ...[+++]


w