Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval envoyé à l'écurie
Diriger vers un cours de formation
Dirigé vers un cours de formation
Effets envoyés à l'encaissement
Envoyer gracieusement
Envoyer à d'autres destinataires
Envoyer à terre
Envoyer à titre gracieux
Envoyer à un cours de formation
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
Envoyé à un cours de formation
Fedayins de Saddam
Inscrire à un cours de formation
Inscrit à un cours de formation

Vertaling van "envoyé à saddam " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
envoyer à titre gracieux [ envoyer gracieusement ]

send free


dirigé vers un cours de formation [ inscrit à un cours de formation | envoyé à un cours de formation ]

referred to training


envoyer à un cours de formation [ inscrire à un cours de formation | diriger vers un cours de formation ]

refer for training










équipe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs de l’Afrique | groupe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs

International Team of Special Envoys for the Great Lakes | Team of International Envoys | Team of International Envoys and Representatives for the Great Lakes region of Africa | Team of International Envoys for the Great Lakes Region | Team of Special Envoys to the Great Lakes region of Africa


envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

UN special envoy | United Nations special envoy


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La base sur laquelle la guerre contre l’Irak a été lancée était un argument contestable consistant à dire: «nous ne négocions pas avec des dictateurs tels que Saddam qui veulent acquérir des armes de destruction massive», mais dans le même temps, des négociations étaient en cours avec un dictateur - en Corée du Nord - qui possédait réellement des armes nucléaires, et le message envoyé était donc: «nous ne vous attaquerons pas si vous possédez des armes nucléaires, mais nous le ferons si vous n’en avez pas».

The basis on which war with Iraq was embarked on was a questionable argument of ‘we do not negotiate with dictators like Saddam who want to acquire weapons of mass destruction’, yet, at the same time, negotiations were in progress with a dictator – one in North Korea – who actually did possess nuclear weapons, so the message sent out was: ‘we will not attack you if you have nuclear weapons, but we will if you do not’.


Les choix de l’ONU, les choix qui ont été faits jusqu’à présent, ont été très clairs, Monsieur le Président, à commencer par le message envoyé à Saddam Hussein : "Toutes les armes de destruction massive doivent être éliminées".

The decisions taken by the UN thus far have been very clear, Mr President, starting with the message sent to Saddam Hussein calling for the disarmament of all weapons of mass destruction.


Aujourd'hui, le gouvernement a dit qu'il n'appuierait pas, au plan politique, le recours à la force pour désarmer Saddam Hussein, mais qu'il pourrait envoyer des troupes pour aider à désarmer Saddam Hussein en ce qui a trait aux armes de destruction massive.

Its position today was saying that it politically would not support using force to disarm Saddam Hussein, but it may commit troops to help with disarming Saddam Hussein when it comes to weapons of mass destruction.


Si les nations occidentales avaient envoyé un message plus fort et plus uni à Saddam Hussein depuis le début et n'avaient pas faibli dans leur détermination, nous ne devrions peut-être pas envisager une intervention militaire aujourd'hui.

If the western nations had sent a stronger and more unified message to Saddam Hussein from the start and maintained their resolve, then perhaps we would not have to be contemplating military intervention today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons envoyer un signal fort à Saddam Hussein lui indiquant que nous sommes unis sur ce point.

We must send a very strong signal to Saddam Hussein that we stand together on this.


Par exemple, quand Saddam Hussein a, au début des années quatre-vingt-dix, utilisé ces armes aux frontières de l'Irak, il a fallu aux Nations unies trois semaines et demie pour envoyer des inspecteurs dans la région, laissant à Saddam Hussein un temps considérable pour effacer les preuves de ses méfaits.

For example, when Saddam Hussein, in the early 90s, used these weapons in the marshes of Iraq, it took the United Nations three and a half weeks to get inspectors there, giving Saddam Hussein plenty of time to cover up the evidence of his crimes.


En ce moment même, une puissante flotte de navires de guerre se réunit dans le golfe Persique pour dissuader Saddam Hussein d'accroître son arsenal, qui compte déjà des quantités considérables d'anthrax, qui est à l'origine d'une des maladies les plus dangereuses connues de l'homme, de toxine botulinique, une autre substance mortelle et 3,9 tonnes de gaz innervant VX, le plus mortel de tous; on y trouve aussi des missiles et une artillerie capables d'envoyer cet arsenal jusqu'à l'ennemi.

Right now, a powerful armada of ships is gathering in the Persian Gulf to deter Saddam Hussein from further developing an arsenal that already includes substantial quantities of anthrax, which causes one of the most deadly diseases known to man; botulinum toxin, certainly another deadly substance; and 3.9 tonnes of VX nerve gas, the most deadly; as well as missile systems and artillery capable of propelling this arsenal at its opponents.


Que le Conseil de sécurité adopte une nouvelle résolution ou non, un message clair et sans équivoque doit être envoyé à Saddam Hussein le prévenant que son refus d'accepter sans condition non seulement l'inspection des Nations Unies mais aussi la confiscation de toutes les armes de destruction massive et de leurs composantes constitue un motif légitime d'intervention directe en vue de supprimer la menace que représentent ces armes.

Whether or not the Security Council passes a new resolution, a clear and unmistakable message must be sent to Saddam Hussein that his failure to comply completely with not only the UN weapons inspection, but also with the removal of any and all weapons of mass destruction and their components constitutes legitimate ground for direct action to remove the threat of those weapons.


On nous demande ce soir de débattre la question de savoir si le Canada devrait appuyer un effort international pour envoyer un message à Saddam Hussein, un message selon lequel le monde actuel n'accepte pas la conduite que Saddam Hussein a adoptée par ses violations des droits de la personne, par ses tromperies, ses tricheries et ses mensonges devant la Commission spéciale des Nations Unies qui faisait enquête sur ses armes de destruction massive, un message selon lequel le monde actuel, les Nations Unies et tous les pays du monde n'acceptent pas sa conduite.

We are being asked tonight to debate the issue as to whether Canada should support an international effort to send a message to Saddam Hussein. The message is that the world today does not accept the type of behaviour Saddam Hussein has expressed through his human rights abuses, through his deception, cheating and lies with the UN special commission investigating his weapons of mass destruction.


Dans le cas où l'Irak et Saddam Hussein nuiraient aux inspections qui, espérons-le, sont sur le point de se dérouler et à supposer que le conseil de sécurité n'appuie pas une intervention, le député recommanderait-il à son ministre de préconiser notre adhésion à la coalition multilatérale de plus en plus importante qui estime qu'il faut envoyer un signal à Saddam Hussein pour le prévenir qu'une violation des résolutions entraînera des conséquences?

In the case where Iraq and Saddam Hussein violate the weapons procedures that are hopefully about to unfold and the UN Security Council does not endorse action, would the hon. member be recommending to his minister that we join the growing coalition which is not unilateral that has said there must be a signal sent to Saddam Hussein that a violation of these resolutions will bring consequences?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyé à saddam ->

Date index: 2024-06-15
w