Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre saddam hussein » (Français → Anglais) :

Il n’y avait ni armes de destruction massive ni lien entre Saddam Hussein et Al-Qaïda.

Neither were there any weapons of mass destruction nor any connection between Saddam Hussein and al-Qaeda.


Cependant, n’oublions pas que des milliers de personnes sont exécutées chaque année et que la majorité d’entre elles sont certainement «meilleures», en quelque sorte, que Saddam Hussein, voire innocentes dans de nombreux cas.

But let us not forget that every year thousands are executed, most of whom are certainly somewhat better people than Saddam and many are even innocent.


Entre 1991 et 1998, et malgré les meilleurs efforts de Saddam Hussein à partir de 1992, l’AIEA n’a pu déclarer que l’Irak ne possédait pas d’armes de destruction massive.

Between 1991 and 1998, and despite Saddam’s best efforts from 1992 onwards, the IAEA could not declare Iraq free of weapons of mass destruction.


Vous avez déclaré qu’être Premier ministre portugais et président de la Commission sont deux choses différentes et, lorsque vous étiez Premier ministre, vous avez affirmé que s’il devait y avoir une guerre entre Saddam Hussein et les États-Unis, il était évident que vous seriez du côté des États-Unis.

You said that being the Portuguese Prime Minister and the President of the Commission are two different things and, when you were the Portuguese Prime Minister, you said that if there should be a war between Saddam Hussein and the United States the choice clearly had to be the United States.


26. souligne que la capture de Saddam Hussein est un événement dont il convient de se féliciter et estime qu'il importe que le peuple irakien sache que son procès est entre ses mains;

26. Stresses that Saddam Hussein's capture is a welcome development and believes it is important that the Iraqi people feel ownership of his trial;


La différence entre le régime irakien de Saddam Hussein et le régime égyptien de Mubarak est que, sous le régime de Saddam Hussein, Saad Eddin aurait été tué.

Now, the difference between Saddam Hussein's Iraq and Mubarak's Egypt is that in Saddam Hussein's Iraq, Saad Eddin would have been killed.


Les frustrations que beaucoup d'entre nous ressentent viennent du fait que personne ici n'appuie Saddam Hussein et, en fait, je trouve très insultant que le chef de l'opposition, un homme qui aspire à devenir premier ministre de ce pays, puisse dire: «Si les libéraux sont réellement neutres ou s'ils appuient Saddam Hussein, ils devraient avoir le courage de le dire» (1335) Voilà la pire insulte que l'on puisse faire, celle d'insinuer que le premier ministre du Canada, le gouvernement du Canada ...[+++]

The frustration that many of us feel here is that nobody around here supports Saddam Hussein and in fact I find it an insult that the Leader of the Opposition, a man who would stand in that office purporting to become Prime Minister of the country, would actually say, “If the Liberals are genuinely neutral or will be cheering for Saddam Hussein, then they should have the guts to say so” (1335) That is the most outrageous statement for anybody to make, to somehow insinuate that the Prime Minister of Canada, or the Government of Canada, or the Liberal Party of Canada, or any individual on this side ...[+++]


Ils avaient le choix entre Saddam Hussein et Saddam Hussein!

They had a choice between Saddam Hussein and Saddam Hussein.


Par conséquent, s'il devait choisir entre les sanctions et la protection imposées par les États-Unis et Saddam Hussein, il choisirait Saddam Hussein.

So if he had to take his chances between the U.S.-imposed sanctions and protection and Saddam Hussein, he would choose Saddam Hussein.


M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Alliance canadienne): Madame la Présidente, comme le conflit s'intensifie entre nos plus proches alliés et Saddam Hussein, le Canada doit adopter une position fondée sur les intérêts nationaux, les intérêts de nos alliés et les intérêts de la paix et de la sécurité partout, une paix que Saddam Hussein menace tous les jours.

Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Canadian Alliance): Madam Speaker, as the conflict between our closest allies and Saddam Hussein intensifies, Canada must take a position that is grounded in our national interests, in the interests of our allies and in the interests of peace and security everywhere, a peace which Saddam Hussein threatens daily.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre saddam hussein ->

Date index: 2022-12-17
w