Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "toutefois aussi clairement " (Frans → Engels) :

Dans d'autres pays, il y a clairement un besoin de ressources supplémentaires et donc d'une augmentation des dépenses – publiques et privées – (au moins à court terme); toutefois, ce financement supplémentaire ne provient pas nécessairement d'une augmentation des dépenses publiques, mais peut aussi résulter d'une répartition équitable des coûts entre les entreprises, les individus et les budgets publics et d'un transfert des dépen ...[+++]

In other countries, there is clearly a need for extra resources and thus increased public and private expenditure, at least in the short run; however, this extra funding does not necessarily come from higher total public spending but also from a fair distribution of costs between businesses, individuals and public budgets, and from a shift of public spending across policy priorities.


Ainsi, ils doivent énoncer aussi clairement que possible, sinon vous pouvez leur demander des comptes à cet égard, ce qu'ils veulent accomplir grâce à une politique ou un programme en particulier, non seulement à un niveau, mais à plusieurs niveaux de résultats—comme vous pourrez le constater, sans qu'on entre toutefois dans des considérations trop abstraites.

What that means is they have to state as clearly as they can, or you can hold them to account, what they're trying to achieve with a policy and a program, not only at one level, but we're going to find out that there are a number of different levels of outcomes—not to make this too abstract.


Le Comité confirme qu’il existe des domaines dans lesquels le libre accès externe aux données de la recherche par l’internet peut être avantageux, par exemple pour les données météorologiques, le patrimoine génétique, les données démographiques ou des données définies tout aussi clairement et présentant un intérêt statistique (il reste toutefois à clarifier comment des «données» peuvent être définies).

The Committee acknowledges that there are areas where open external access to research data can have advantages, such as meteorological data, gene pools, demographic data and other clearly defined and statistically meaningful data (although here, too, ‘data’ itself needs to be defined).


Toutefois, à ce stade, il apparaît déjà clairement qu'il convient de renforcer le degré de transparence et l'obligation de rendre des comptes aussi bien sur les marchés physiques sous-jacents que sur les marchés d'instruments dérivés.

At this stage, however, it is already clear that the degree of transparency and reporting obligations on both the underlying physical markets and the derivative markets should be enhanced.


Il ressort toutefois clairement des informations reçues en retour qu’un grand nombre de personnes n’utilisent pas simplement l’Europass pour décrocher un emploi à l’étranger et qu’elles s’en servent aussi pour trouver du travail dans leur propre pays.

However, it is clear from the feedback that, as well as using Europass to seek posts abroad, a lot of people are increasingly using the CV to apply for jobs in their own country too.


Toutefois, honorables sénateurs, si individuellement elles ne changent ni l'objet du projet de loi ni la structure de la politique publique que le gouvernement a choisie, il est clair que, si toutes les modifications sont adoptées, mais nous nous sommes immiscés dans les affaires du pouvoir exécutif et nous avons tenté de gouverner et d'usurper son rôle, et nous avons aussi clairement empêché le gouvernement de réaliser ce qu'il pense être le souhait des Canadiens, c'est-à-dire la reddition de comptes.

However, honourable senators, make no mistake that if these amendments are passed in total, there can be no dispute that we have interfered and attempted to govern and usurp the executive's role and, as a result, have clearly thwarted the government's wish to bring accountability as they perceive the people's will and as they perceive they could accomplish it.


[Français] Nous avons reconnu l'importance du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion des groupes armés illégaux. Toutefois, la communauté internationale a aussi clairement fait valoir que nous avions besoin d'un cadre juridique satisfaisant, comme le prévoit la Déclaration de Cartagena, avant de pouvoir envisager une quelconque aide financière, que ce soit pour les opérations du bureau de l'OEA en Colombie ou pour toute autre proposition émanant du gouvernement colombien.

[Translation] We acknowledged the importance of disarmament, demobilization and re-insertion of the illegal armed groups, but the international community also made very clear that we need a satisfactory legal framework, as expressed in the Cartagena Declaration, before we can consider any financing support, be it to the operations of the OAS office in Colombia or to any other proposal from the Colombian government.


Dans d'autres pays, il y a clairement un besoin de ressources supplémentaires et donc d'une augmentation des dépenses – publiques et privées – (au moins à court terme); toutefois, ce financement supplémentaire ne provient pas nécessairement d'une augmentation des dépenses publiques, mais peut aussi résulter d'une répartition équitable des coûts entre les entreprises, les individus et les budgets publics et d'un transfert des dépen ...[+++]

In other countries, there is clearly a need for extra resources and thus increased public and private expenditure, at least in the short run; however, this extra funding does not necessarily come from higher total public spending but also from a fair distribution of costs between businesses, individuals and public budgets, and from a shift of public spending across policy priorities.


Cette question pourrait toutefois aussi être abordée plus clairement tant dans le règlement FRONTEX révisé que dans les actions mettant en œuvre la SSI qui prévoient une étroite coopération entre FRONTEX et Europol.

However, this issue should also be more clearly addressed both in the revised FRONTEX Regulation and in the actions implementing the ISS which provide for close cooperation between FRONTEX and EUROPOL.


Toutefois, nous avons aussi indiqué clairement que cette période de transition devait être strictement limitée et faire place ensuite à une liberté totale d'accès sans restrictions ou contrôles nationaux ou communautaires, officiels ou officieux.

We have also made clear, however, that that transitional period must be strictly limited. Thereafter there should be completely free access without national or Community restrictions or controls, whether formal or informal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois aussi clairement ->

Date index: 2024-09-20
w