Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois attendre jusque " (Frans → Engels) :

Étant donné toutefois que la modification du règlement ne pouvait, pour les motifs exposés au chapitre « Modifications des cadres juridiques », être réalisée avant la mi-avril 2003, les bénéficiaires potentiels ont dû attendre jusqu'à cette période au moins pour savoir s'ils pouvaient bénéficier des facilités améliorées proposées au cours du mois de septembre précédent.

However as modification of that Regulation, for reasons explained in section "Changes in legal frameworks" could not be secured until mid April 2003, potential beneficiaries had to wait at least till then to know if they would to be able to benefit from the improved facilities proposed the previous September.


Nous avons toutefois dû attendre jusqu'au Conseil européen de Nice en décembre 2000 pour avoir un engagement des chefs d'État et de gouvernement.

However, we had to wait until the Nice European Council in December 2000 in order to have a commitment from the Heads of State and Government.


Nous ne pouvons toutefois attendre jusque là.

But we cannot wait for 2013.


Toutefois, ceux qui reçoivent des prestations de la Sécurité de vieillesse ou des prestations du Régime de pensions du Canada doivent, en général, attendre jusqu'au 22 décembre avant de recevoir leur chèque.

However, those who receive old age security and Canada pension benefits must wait until the cheques come, usually December 22.


Toutefois, lorsque des intérêts différents sont en jeu, le simple fait d’attendre ne produira pas le résultat souhaité. Je prendrais comme exemple notre propre débat européen sur le changement climatique, qui s’est poursuivi jusqu’en mars cette année et qui n’a nullement laissé entrevoir la possibilité d’aboutir à un résultat négocié en mars.

Where different interests are at stake, though, simply waiting to see what will happen will not produce the desired result; I would take as an example of this our own European debate on climate change, which went on until March this year, and in which there was no manifest likelihood of our coming up with an agreed outcome by March.


Certains États membres ont toutefois préféré attendre jusqu'à la mise en place de la législation.

Some Member States however wait until their laws are in place.


Toutefois, lorsque l'écart existant entre le taux national et le taux minimal n'excède pas 3 % du taux minimal, l'État membre considéré peut attendre jusqu'à la fin de la période pour ajuster son taux national.

However, when the difference between the national level and the minimum level does not exceed 3% of the minimum level, the Member State concerned may wait until the end of the period to adjust its national level.


Vu les nouvelles dispositions financières générales, qui jusqu'à présent ne semblent pas être ressenties par les "utilisateurs" comme moins bureaucratiques, il ne faut toutefois pas s'attendre à des miracles.

With regard to the new general financial provisions, which previous ‘users’ have clearly not regarded as an attempt to cut red tape, we cannot expect miracles.


Ce n'était toutefois qu'une seule femme, et je pense qu'il a fallu attendre jusqu'en 1953 pour la nomination d'une autre femme.

It was, however, only one woman, and I think it took until 1953 before the next woman was appointed.


Il y a toutefois des listes d'attente, et parce que le programme est offert en alternance aux hommes et aux femmes, il peut arriver que quelqu'un doive attendre jusqu'à deux mois pour obtenir un traitement adéquat.

However, there are waiting lists, and because the program alternates between a men's program and a women's program, a person may wait up to two months for an appropriate program to be offered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois attendre jusque ->

Date index: 2025-08-03
w