Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fallu attendre jusqu " (Frans → Engels) :

Il a fallu attendre jusqu'à aujourd'hui pour qu'on nous présente un document qui, à première vue, semble répondre à plusieurs besoins exprimés par les victimes.

We had to wait until today for them to introduce a bill which, at first glance, seems to respond to many of the needs expressed by victims.


Monsieur le Président, il nous a fallu attendre jusqu'à minuit pour être accusés de sédition de ce côté-ci.

Mr. Speaker, we had to wait until midnight to be accused of sedition on this side.


Bien qu'il ait fallu attendre jusqu'en 1949 avant que Terre-Neuve entre dans la Confédération, la Loi constitutionnelle de 1867 prévoyait déjà la représentation de cette colonie britannique au Sénat le jour où elle déciderait de faire partie du Canada.

Although it did not become part of the Confederation until 1949, the Constitution Act, 1867 already provided for the representation of the province in the Senate if and when the British colony was to join Canada.


Alors que la Commission a proposé ce règlement en 2008, il a fallu attendre jusqu’à aujourd’hui pour parvenir à un compromis décent et instaurer des règles de protection des passagers dans le seul mode de transport qui n’en possédait pas encore.

Despite the fact that the Commission proposed this regulation in 2008, only now has a decent compromise been struck so that the only mode of transport that still did not have rules to protect passengers now does.


Nous savons que le trafic aérien est problématique - évidemment que nous le savons, nous ne sommes pas stupides - mais je ne comprends pas pourquoi il a fallu attendre jusqu’à ce soir pour arriver à cette conclusion.

We know there is an issue regarding air travel – of course we do; we are not silly – but I cannot understand why it has taken until tonight to come to this conclusion.


Il a fallu attendre jusqu’à aujourd’hui pour que nous réagissions à l’un des crimes les plus épouvantables de la dictature communiste.

Only today are we reacting to one of the most appalling crimes by the Communist dictatorship.


Tout d'abord, je me demande encore pourquoi il a fallu attendre jusqu'en 2008 pour que le projet de loi C-384 soit présenté.

First of all, I still wonder why it took until 2008 for Bill C-384 to be introduced.


Nous avons appris entre-temps qu'il aura fallu attendre jusqu'à la fin du mois de septembre 2000 avant que le Conseil ne prenne finalement son courage à deux mains.

As we know, it actually took until the end of September 2000 before the Council plucked up the necessary courage.


Néanmoins, il a fallu attendre jusqu'en mars 2001 pour que les services de la Commission mettent en garde contre les risques que présente le développement de cette technologie pour des raisons identiques à celles exposées par le Parlement un an auparavant, alors que ces mêmes services n'avaient à l'époque fourni que des réponses « à la Salomon » concernant la neutralité des systèmes en lice.

We would certainly have hoped, by March 2001, that the Commission would have drawn attention to the risks of developing this technology for the same reasons that Parliament had outlined a year before, while the Commission only produced sober replies about the neutrality of the contending systems.


Une fois le précédent établi en 1930, on se serait attendu à ce que les femmes affluent au Sénat, mais ce n'est qu'en 1935 que la deuxième femme y a été nommée, et il a fallu attendre jusqu'en 1953 pour qu'une troisième le soit.

Once the precedent had been set in 1930, one would have thought that there might have been a flood of women being appointed to the Senate. However, it was not until 1935 that the second woman was appointed, and 1953 before the third woman senator was appointed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallu attendre jusqu ->

Date index: 2024-05-13
w